Тексты и переводы песен /

galahad in goosedown (fiat iustitia et pereat mundus) | 2018

Thank you, sir
You’re welcome, sir
Dry-humping the ecstasy in Seattle, baffled, channeling Sappho
Gold lasso loops, while holding an actual noose
Goose down plumage (goose down), I chose to remain a student
Of the disaffected malcontent, Halifax hyacinths and
Soup of the alphabet, a higher sense emerged
After I abandoned lucid mouthiness, Church of Black Rowdiness
Roy Rogers hanky-chief, lost it in the jungle gym
Bungled whims, mangled limbs, fuck rap, I’s go back
To finagling, finessing, I haggle for the message
Bits of soul, perhaps another round of cribbage though
Wicker poetry, it’s wicked to ever proclaim «Woe is me»
Hoping they don’t notice me, I might proceed unaffected
I forget the date the statue was erected but I dust it daily
Mawgs be musket waving, calling it art form and I nod like, «True»
We should rob all conscious rhymers, pass the Aunt Jemima (thank you)
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
They yelling, «Bro, you inspire me»
Like I ain’t the nigga who said «Oh well» to life’s entirety (oh well)
The prince of solipsistic fortresses, immovable objects
And irresistible forces, we galloped in on horses
They yelling, «Bro, you inspire me»
Like I ain’t the nigga who said «Oh well» to life’s entirety (oh well)
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of euphoria
We would not have schizophrenia or paranoia
If life were a dream of paranoia
We would not have euphoria or schizophrenia
If life were a dream of schizophrenia
We would not have…

Перевод песни

Спасибо, сэр,
Добро пожаловать, сэр.
Сухо-напевая экстази в Сиэтле, сбитый с толку, направляя золотые петли lasso Sappho, удерживая настоящую петлю гуся вниз по оперению (гусиный пух), я решил остаться студентом недовольного недовольства, Halifax hyacinths и суп из алфавита, более высокий смысл возник после того, как я отказался от ясного рта, Церковь черной непристойности Роя Роджерса Хэнки-шефа, потерял его в джунглях.
Измученные прихоти, искалеченные конечности, нахуй рэп, я возвращаюсь
К финаглингу, финалу, я борюсь за послание,
Кусочки души, возможно, еще один раунд криббиджа, хотя
И плетеная поэзия, это зло, когда-либо провозглашать "горе-это я"
, надеясь, что они не заметят меня, я мог бы продолжить без изменений.
Я забыл дату, когда была воздвигнута статуя, но я пылятся, каждый день
Мауги машут мушкетом, называя это искусством, и я киваю:»правда".
Мы должны ограбить все сознательные рифмы, передать тете Джемайме (спасибо).
Если бы жизнь была мечтой об эйфории,
У нас бы не было шизофрении или паранойи.
Если бы жизнь была мечтой об эйфории,
У нас не было бы шизофрении или паранойи,
Они кричат: "Братан, ты вдохновляешь меня"
, как будто я не ниггер, который сказал» о, хорошо " всей жизни (о, хорошо).
Принц солипсистских крепостей, неподвижных объектов
И непреодолимых сил, мы скакали на лошадях,
Они кричали: "Братан, ты вдохновляешь меня"
, как будто я не ниггер, который сказал» о, хорошо " всей жизни (о, хорошо).
Если бы жизнь была мечтой об эйфории,
У нас бы не было шизофрении или паранойи.
Если бы жизнь была мечтой об эйфории,
У нас бы не было шизофрении или паранойи.
Если бы жизнь была мечтой о паранойе ...
У нас не было бы эйфории или шизофрении.
Если бы жизнь была мечтой о шизофрении,
У нас бы не было...