Тексты и переводы песен /

A Little Guilt | 2001

There’s nothing like a little guilt to make you feel like you want to cry
There’s nothing like a little guilt to make you feel like you want to
Feel like you want to die
I’ve been bad and I’ve been mean
I’ve burned every bridge across this social scene
I can’t be taken anywhere
'Cause I might run into an ex-affair
I feel so sick
I can’t sleep
I got my head in the toilet with a case of dry heaves
I’d give anything to get rid of this mood poisoning
There’s nothing like a little guilt to make you feel like you want to cry
No, there’s nothing like a little guilt to make you feel like you want to
Feel like you want to die
Maybe I’m overreacting
Yeah, so I’ve cheated
It’s not like I’ve killed, like I’ve raped and pillaged
Yeah, I can go anywhere
Get out of this house, no need to feel scared
Hit some clubs, hit the streets
But before I know it I’ve got the dry heaves
I would give anything to get rid of this mood poisoning
There’s nothing, nothing like a little guilt
Nothing like a little guilt

Перевод песни

Нет ничего лучше чувства вины, чтобы заставить тебя почувствовать, что ты хочешь плакать.
Нет ничего лучше чувства вины, чтобы заставить тебя чувствовать, что ты хочешь
Чувствовать, что хочешь умереть.
Я был плохим, и я был подлым,
Я сжег каждый мост через эту социальную сцену.
Меня никуда не заберут,
потому что я могу столкнуться с бывшим любовником.
Мне так плохо.
Я не могу уснуть,
У меня голова в унитазе с сухим грузом,
Я бы отдал все, чтобы избавиться от этого отравления настроением.
Нет ничего лучше, чем немного вины, чтобы заставить тебя чувствовать, что ты хочешь плакать,
Нет, нет ничего лучше, чем немного вины, чтобы заставить тебя чувствовать,
Что ты хочешь умереть.
Может быть, я слишком остро
Реагирую, Да, поэтому я обманул.
Не то чтобы я убивал, не то чтобы насиловал и грабил.
Да, я могу пойти куда угодно.
Убирайся из этого дома, не нужно бояться,
Ударь по клубам, выйди на улицы,
Но прежде, чем я узнаю, что у меня сухие тучи,
Я бы отдал все, чтобы избавиться от этого отравления настроением.
Ничто, ничто не сравнится с маленькой виной,
Ничто не сравнится с маленькой виной.