Тексты и переводы песен /

Game Show | 2019

Well, California
Never did it for you
And New York
It’s not what they say
They got people on top, people below
Just fightin' for a chance at a late night show
Yeah, you’ll never get up, they won’t let you in
Unless you’re ready to wear somebody else’s skin, hey
It’s like a game show
Get out of that hole
It’s like a game show
Get out of that hole
It’s like a game show, hey
It’s like a game show
And on the crosswalk
You’ll never hear the girls talk
About their parents
How much it cost
Girl in the long white coat, she got 300K
And all the time in the world to tap her phone all day
And all they ever want to know is, «What do you do?»
Which is another way of asking if they’re better than you, hey
It’s like a game show
Get out of that hole
It’s like a game show
Get out of that hole
You gotta say no, hey
It’s like a game show
And all the husbands
Take a train across the Hudson
It’s a dime a dozen
Forgot a one night stand
And at 3AM, they go back across
And wake up in the morning as a daytime boss
But it’s all in good fun, the reminder of rules
Of when everybody says, «I gotta get me one of those,» hey
It’s like a game show
Get out of that hole
It’s like a game show
Get out of that hole
It’s like a game show
Get out of that hole
It’s like a game show

Перевод песни

Что Ж, Калифорния.
Никогда не делал этого для тебя
И Нью-Йорка.
Это не то, что они говорят,
У них есть люди на вершине, люди внизу
Просто борются за шанс на ночном шоу.
Да, ты никогда не встанешь, они не впустят тебя,
Пока ты не будешь готова носить чужую кожу, Эй!
Это как игровое шоу.
Убирайся из этой дыры.
Это как игровое шоу.
Убирайся из этой дыры.
Это как игровое шоу, Эй!
Это как игровое шоу,
И на перекрестке
Вы никогда не услышите, как девочки говорят
О своих родителях.
Сколько это стоит?
Девушка в длинном белом пальто, у нее есть 300
Тысяч, и все время в мире, чтобы прослушивать ее телефон весь день,
И все, что они хотят знать, это: "что ты делаешь?" -
Это еще один способ спросить, лучше ли они, чем ты, эй!
Это как игровое шоу.
Убирайся из этой дыры.
Это как игровое шоу.
Убирайся из этой дыры,
Ты должен сказать "нет", Эй!
Это как игровое шоу, и все мужья садятся на поезд через Гудзон, это десять центов, дюжина забыла одну ночь, и в три часа ночи они возвращаются и просыпаются утром в качестве дневного босса, но это все в хорошем веселье, напоминание о правилах, когда все говорят:» Я должен получить одну из них", Эй!
Это как игровое шоу.
Убирайся из этой дыры.
Это как игровое шоу.
Убирайся из этой дыры.
Это как игровое шоу.
Убирайся из этой дыры.
Это как игровое шоу.