Тексты и переводы песен /

Wouldn't Be the First Time | 2019

I know I’ll never be 17 again, redneck kid
Broke as a joke stealin' daddy’s smokes and a bottle of dry gin
Spittin' sunflower seeds in a paper cup
Pickin' you up and takin' you to fish
I lost a good rattle trap in my innocence
Man sometimes I wish
I could find that old Bronco and buy it back
Take country road nine and drive it back into those pines
Where we parked that summer night
I could find that Marshal Tucker tape and play it
Put someone in your place, and re-create it
But it wouldn’t be the same 'cause it wouldn’t be the first time
I wonder if you still got my old beatup Carhartt hat that you grabbed
You had it on when I took you home, you said «I'd never get that back»
And sometimes I wanna call you up just for old times sake
And if I got drunk enough tonight, girl, I wonder what’d you say
If I could find that old Bronco and buy
Take country road nine and drive it back into those pines
Where we parked that summer night
I could find that Marshal Tucker tape and play it
Layin' right where we laid and recreate it
But it wouldn’t be the same 'cause it wouldn’t be the first time
No, it wouldn’t be the first time
No it wouldn’t be
Wouldn’t be the first time I thought about you layin' there in the grass
Wouldn’t be the first honey, damn sure won’t be the last
I could find that old Bronco and buy it
Take country road nine and drive it back into those pines
Where we parked that summer night
I could find that Marshal Tucker tape and play it
Lay right where we laid and recreate it
But it wouldn’t be the same 'cause it wouldn’t be the first time
No, it wouldn’t be the first time
No, it wouldn’t be the first time
No it wouldn’t be

Перевод песни

Я знаю, что мне больше никогда не будет 17, деревенщина
Сломлена, как шутка, крадет папины сигареты и бутылку сухого джина,
Плюющую семена подсолнуха в бумажном стаканчике,
Поднимает тебя и берет с собой на рыбалку.
Я потерял хорошую погремушку в своей невинности.
Чувак,
Иногда мне хочется найти этого старого Бронко и купить его обратно.
Возьми девятую проселочную дорогу и езжай обратно в те сосны,
Где мы припарковались той летней ночью,
Я мог бы найти запись Маршала Такера и сыграть ее,
Поставить кого-то на твое место и воссоздать ее,
Но это не будет так, потому что это не будет в первый раз.
Интересно, у тебя все еще есть моя старая избитая шляпа Кархартта, которую ты схватил?
У тебя было это, когда я отвезла тебя домой, ты сказала: "Я никогда не вернусь»
, и иногда я хочу позвонить тебе просто по-старому, ради всего святого.
И если бы я достаточно напился этой ночью, детка, интересно, что бы ты сказала,
Если бы я смог найти того старого Бронко и купить?
Возьми девятую проселочную дорогу и езжай обратно в те сосны,
Где мы припарковались той летней ночью,
Я мог бы найти запись Маршала Такера и сыграть ее.
Лежа там, где мы лежали, и воссоздавая его, но это было бы не так, потому что это не было бы в первый раз, нет, это не было бы в первый раз, это не было бы в первый раз, я думал, что ты лежишь там, в траве, это не будет первым медом, черт возьми, это не будет в последний раз.
Я мог бы найти этот старый Бронко и купить его.
Возьми девятую проселочную дорогу и езжай обратно в те сосны,
Где мы припарковались той летней ночью,
Я мог бы найти запись Маршала Такера и сыграть ее.
Ложись прямо там, где мы лежали, и воссоздай это,
Но это было бы не то же самое, потому что это не было бы в первый раз,
Нет, это не было бы в первый раз,

Нет, это не было бы в первый раз.