Тексты и переводы песен /

Sans nouvelles | 2018

Sans nouvelles
C’est elle que je veux mais j’suis sans nouvelles
C’est elle que je veux mais j’suis sans nouvelles
Pourtant, pour toi j’aurais tout donné
Pourtant, pour toi j’aurais tout donné
À c’qu’il paraît j’t’ai trompé
Donc tu laisses tomber
J’noies ma tristesse dans du dom pé'
Mmh, mais qui sont-ils?
Vas-y monte à bords, dans la Lambo Aventador
Je sais que t’adores, ferme la porte por favor
Allez on y va, fonder une famille
J’ai dis on y va, il est temps qu’on s’marie
Eh J’suis
Sans nouvelles
C’est elle que je veux mais j’suis sans nouvelles
C’est elle que je veux mais j’suis sans nouvelles
Pourtant, pour toi j’aurais tout donné
Pourtant, pour toi j’aurais tout donné
Mais qui est-ce mec?
Imitation mannequin
La nuit je rêve de toi, tu es belle sans make-up
Je peux te rendre heureuse et ça sans euro
Je peux te rendre heureuse, jouer avec moi c’est dangereux
Je n’suis pas un garçon fragile mais
Sauf quand il s’agit d’elle
Je n’peux pas dire que la vie est belle
Car je suis
Sans nouvelles
C’est elle que je veux mais j’suis sans nouvelles
C’est elle que je veux mais j’suis sans nouvelles
Pourtant, pour toi j’aurais tout donné
Pourtant, pour toi j’aurais tout donné
Je ne suis pas un garçon fragile mais
Sauf quand il s’agit d’elle
Je n’peux pas dire que la vie est belle
Car je suis
Sans nouvelles
C’est elle que je veux mais j’suis sans nouvelles
C’est elle que je veux mais j’suis sans nouvelles
Pourtant, pour toi j’aurais tout donné
Pourtant, pour toi j’aurais tout donné

Перевод песни

Без новостей
Я хочу ее, но у меня нет новостей.
Я хочу ее, но у меня нет новостей.
И все же ради тебя я бы отдал все
И все же ради тебя я бы отдал все
Кажется, я обманул тебя.
Так что ты бросишь
Я утону свою печаль в доме Пе.
Но кто они?
Иди на берег, в Ламбо Авентадор
Я знаю, что ты любишь, закрой дверь por favor
Давай, давай, заводи семью.
Я сказал, что нам пора пожениться.
Эй, я
Без новостей
Я хочу ее, но у меня нет новостей.
Я хочу ее, но у меня нет новостей.
И все же ради тебя я бы отдал все
И все же ради тебя я бы отдал все
Но кто он?
Имитация манекена
Ночью я мечтаю о тебе, ты прекрасна без макияжа
Я могу сделать тебя счастливой и без Евро.
Я могу сделать тебя счастливой, играть со мной опасно.
Я не хрупкий мальчик, но
За исключением тех случаев, когда речь идет о ней
Я не могу сказать, что жизнь прекрасна
Ибо я
Без новостей
Я хочу ее, но у меня нет новостей.
Я хочу ее, но у меня нет новостей.
И все же ради тебя я бы отдал все
И все же ради тебя я бы отдал все
Я не хрупкий мальчик, но
За исключением тех случаев, когда речь идет о ней
Я не могу сказать, что жизнь прекрасна
Ибо я
Без новостей
Я хочу ее, но у меня нет новостей.
Я хочу ее, но у меня нет новостей.
И все же ради тебя я бы отдал все
И все же ради тебя я бы отдал все