Тексты и переводы песен /

Черепаха | 2009

Он сказал что его зовут Гарри Топор,
А потом он взял свои любимые плоскогубцы
И сказал: «Хочешь? Я покажу тебе фокус?»
Ты потакал мне типа ты кал мэн
Я бы тебя бы забил кувалдой
Грязный Гарри круто валит тОпором — Hasta la Vista, парень
Ты невыносим как мёртвые в душе
Шлёмо, ты никому не нужен
Ты обожаешь бокс- теперь ты ты ты подвесная груша
Ты угрюм и скушен с*ка, как 90-летний лектор
Я-то бы тебя бы на ужин скушал
Я каннибал Ганибал Лектор
Я порубил на векторы, на отрезки на кривые
Все твои конечности
Ведь они и так кривые
У тебя невидимый дабблтайм
Твой гон на меня — это собачий лай
В клубе делаю жарко будто бы это Краснодарский Край
Я феноменален как Бонапарт
Ты вышел вперёд — но это фальстарт
Я перерублю пере-пережую твои потроха
Я вошёл в азарт
Ты знаменитость. Level up!
Чёрный как битум
Шлёмо, ты стоишь как истукан и мажешь мимо бита
У тебя последний шанс, чтобы залупить не в бровь, а в глаз
Для этого надо бы на дыбы встать и типа того свалить сейчас
Это Дыбена, Аккервиль ты похолодел от страха!

Перевод песни

Он сказал что его зовут Гарри Топор,
А потом он взял свои любимые плоскогубцы
И сказал: «Хочешь? Я покажу тебе фокус?»
Ты потакал мне типа ты кал мэн
Я бы тебя бы забил кувалдой
Грязный Гарри круто валит тОпором — Hasta la Vista, парень
Ты невыносим как мёртвые в душе
Шлёмо, ты никому не нужен
Ты обожаешь бокс- теперь ты ты ты подвесная груша
Ты угрюм и скушен с*ка, как 90-летний лектор
Я-то бы тебя бы на ужин скушал
Я каннибал Ганибал Лектор
Я порубил на векторы, на отрезки на кривые
Все твои конечности
Ведь они и так кривые
У тебя невидимый дабблтайм
Твой гон на меня — это собачий лай
В клубе делаю жарко будто бы это Краснодарский Край
Я феноменален как Бонапарт
Ты вышел вперёд — но это фальстарт
Я перерублю пере-пережую твои потроха
Я вошёл в азарт
Ты знаменитость. Level up!
Чёрный как битум
Шлёмо, ты стоишь как истукан и мажешь мимо бита
У тебя последний шанс, чтобы залупить не в бровь, а в глаз
Для этого надо бы на дыбы встать и типа того свалить сейчас
Это Дыбена, Аккервиль ты похолодел от страха!