Тексты и переводы песен /

Say It Isn't So | 2017

It was right from the start
So I surrendered the key to my heart
I was sure we couldn’t miss
But now I taste something strange in your kiss
People are talkin' lately sayin' you’ve been messin' around
I don’t wanna believe it baby, but it’s all over town
Chorus:
They tell me you’ve got the devil in your soul
Say it isn’t so that I’m the very last to know
Say it isn’t true about you
Before I say we’re through
I wanna hear it from your point of view
'Cause I would die if I had to let you go
Say it isn’t so
I recall the love that we made
It was hot — like a hundred degrees in the shade
Tell me now — what do I do
If I find that you lied when I trusted in you?
Did you try to deceive me? Did you baby?
Or are you misunderstood?
You could sell me a story — maybe
But you better make it good
Chorus
(Come here and look me in the eye)
(Oh, no, no, you can’t fool me, baby)
You can’t hide your lyin' eyes — I gotta big surprise for you
(Girl you’re gonna get it)
I found out what you’re all about — you can scream and shout
(But I think you might regret it)
I’m gonna give you one more chance
To tell your tale — confess the past
So watch your step, 'cause it might be your last
They tell me you’ve got the devil in your soul
Say it isn’t so that I’m the very last to know
Say it isn’t true about you
Before I say we’re through
I wanna hear it- baby, I swear it that
I would die if I had to let you go
Say it isn’t so
(Oh no, no!)
Say it isn’t so
Say it isn’t so

Перевод песни

Это было с самого начала.
Поэтому я отдал ключ от своего сердца.
Я был уверен, что мы не могли пропустить,
Но теперь я чувствую что-то странное в твоем поцелуе.
Люди говорят в последнее время, говорят, что ты дурачишься.
Я не хочу в это верить, детка, но это по всему городу.
Припев:
Мне говорят, что в твоей душе Дьявол.
Скажи, что это не так, чтобы я знал это последним,
Скажи, что это неправда о тебе,
Прежде чем я скажу, что мы закончили.
Я хочу услышать это с твоей точки зрения,
потому что я умру, если отпущу тебя.
Скажи, что это не так.
Я вспоминаю нашу любовь.
Было жарко, словно сто градусов в тени,
Скажи мне сейчас, что мне делать,
Если я узнаю, что ты лгал, когда я доверял тебе?
Ты пыталась обмануть меня, детка?
Или тебя неправильно поняли?
Ты мог бы продать мне историю-может,
Но тебе лучше все исправить.
Припев (
иди сюда и посмотри мне в глаза)
(О, Нет, Нет, ты не сможешь одурачить меня, детка!)
Ты не можешь скрыть свои лживые глаза — у меня для тебя большой сюрприз (
Девочка, ты получишь его).
Я понял, что ты такое-ты можешь кричать и кричать.
(Но я думаю, ты можешь пожалеть об этом)
Я дам тебе еще один шанс
Рассказать свою историю — признайся в прошлом,
Так что следи за своим шагом, потому что это может быть твоим последним.
Мне говорят, что в твоей душе Дьявол.
Скажи, что это не так, чтобы я знал это последним,
Скажи, что это неправда о тебе,
Прежде чем я скажу, что мы закончили.
Я хочу услышать это, детка, я клянусь, что
Умру, если отпущу тебя.
Скажи, что это не так.
(О, Нет, нет!)
Скажи, что это не так.
Скажи, что это не так.