Тексты и переводы песен /

Carolina In My Mind | 1969

In my mind I’m gone to Carolina
Can’t you see the sunshine?
Can’t you just feel the moonshine?
Ain’t it just like a friend of mine
To hit me from behind?
Yes, I’m gone to Carolina in my mind
Karin, she’s a silver sun
You best walk her way and watch it shine
And watch her watch the morning come
A silver tear appearing now
I’m cryin', ain’t I?
Gone to Carolina in my mind
There ain’t no doubt in no ones mind
That love’s the finest thing around
Whisper something soft and kind
And hey babe, the sky’s on fire
I’m dying, ain’t I?
Gone to Carolina in my mind
In my mind I’m gone to Carolina
Can’t you see the sunshine?
Can’t you just feel the moonshine?
And, ain’t it just like a friend of mine
To hit me from behind?
Yes, I’m gone to Carolina in my mind
Dark and silent, late last night,
I think I might have heard the highway call
And geese in flight and dogs that bite
The signs that might be omens say
I’m goin', I’m goin'
I’m gone to Carolina in my mind
With a holy host of others standin' around me Still I’m on the dark side of the moon
And it seems like it goes on like this forever
You must forgive me, if I’m up and gone to Carolina in my mind
In my mind I’m goin' to Carolina
Can’t you see the sunshine?
Can’t you just feel the moonshine?
Ain’t is just like a friend of mine
To hit me from behind
Yes, I’m gone to Carolina in my mind
Gone to Carolina in my mind
And I’m goin' to Carolina in my mind
Goin' to Carolina in my mind
Gone, I’m gone, I’m gone
Say nice things about me 'cause I’m gone south now
Got to carry on without me, I’m gone

Перевод песни

В моих мыслях я уехал в Каролину.
Разве ты не видишь солнечный свет?
Разве ты не можешь просто почувствовать лунный свет?
Разве это не похоже на моего друга-
Ударить меня сзади?
Да, я уехал в Каролину в своих мыслях.
Карин, она-серебряное солнце,
Тебе лучше пройти ее путь и посмотреть, как оно сияет,
И посмотреть, как она смотрит, как наступает утро,
Появляется серебряная слеза, теперь
Я плачу, не так ли?
Уехал в Каролину в моих мыслях.
Никто не сомневается в
Том, что любовь-лучшее, что есть вокруг,
Шепчет что-то мягкое и доброе.
И Эй, детка, небо в огне.
Я умираю, не так ли?
Уехал в Каролину, у меня в голове,
У меня в голове, я уехал в Каролину.
Разве ты не видишь солнечный свет?
Разве ты не можешь просто почувствовать лунный свет?
И разве это не похоже на моего друга-
Ударить меня сзади?
Да, я уехал в Каролину в своих мыслях.
Темная и безмолвная, прошлой ночью, я думаю, что, возможно, слышал вызов шоссе, и гусей в полете, и собак, которые кусают знаки, которые могут быть предзнаменованиями, говорят, что я иду, я иду, я ушел в Каролину в своем сознании со святым хозяином других, которые стоят вокруг меня, я все еще на темной стороне Луны, и кажется, что это продолжается так вечно.
Ты должен простить меня, если я встаю и ухожу в Каролину, в мыслях,
В мыслях, я ухожу в Каролину.
Разве ты не видишь солнечный свет?
Разве ты не можешь просто почувствовать лунный свет?
Это не похоже на моего друга,
Который ударил меня сзади.
Да, я уехал в Каролину в мыслях,
Уехал в Каролину в мыслях,
И я уехал в Каролину в мыслях,
Уехал в Каролину в мыслях,
Я ушел, я ушел.
Скажи обо мне что-нибудь хорошее, потому что я теперь на юге.
Я должен продолжать без меня, я ухожу.