Тексты и переводы песен /

Something Worse Than Loneliness | 2018

I gave you my money
I gave you all of my time
Sang for you daily
Lit the candles all around your shrine
I told you stories
Entertained you for a while
Gave you tears, I gave you smiles
Gave you secrets of mine
But how many times must I lay my heart out on your railway
And wait for the train I’ve been waiting for all these years?
I think I hear a whistlin' growin' near
I swear that it’s comin' this time
I swear that it’s comin' this time
I ran all the rubber off the soles of my shoes
I walked through the dark night of the soul for you
And I found one little light in that darkness
But I gave it to you, I gave it to you
And how many times must I lay my heart out on your railway
And wait for the train I’ve been waiting for all these years?
I think I hear a whistlin' growin' near
I swear that it’s comin' this time
I swore it was comin' that time
Maybe I’m better — better off without you
Maybe you only would have torn me in two
Maybe you spared me from something worse than loneliness
I’ll never know, I’ll never know

Перевод песни

Я отдал тебе свои деньги.
Я отдал тебе все свое время,
Пел для тебя каждый день,
Зажигал свечи вокруг твоей святыни.
Я рассказывал тебе истории,
Развлекал тебя какое-то время,
Дарил слезы, дарил улыбки,
Дарил свои секреты.
Но сколько раз я должен выкладывать свое сердце на твою железную
Дорогу и ждать поезда, которого ждал все эти годы?
Кажется, я слышу свист, растущий рядом.
Клянусь, на этот раз это случится.
Клянусь, на этот раз это случится.
Я сбросил всю резину с подошвы своих туфель.
Я прошел сквозь темную ночь души ради тебя.
И я нашел один маленький огонек в этой темноте,
Но я дал его тебе, я дал его тебе,
И сколько раз я должен выкладывать свое сердце на твою железную
Дорогу и ждать поезда, которого ждал все эти годы?
Кажется, я слышу свист, растущий рядом.
Клянусь, на этот раз это случится.
Я поклялся, что это случится в тот раз.
Может, мне лучше — лучше без тебя.
Может быть, ты бы разорвал меня надвое.
Может, ты спасла меня от чего-то хуже одиночества.
Я никогда не узнаю, никогда не узнаю.