Тексты и переводы песен /

Manitoba Sunrise at Motel 6 | 2018

Eight thousand miles from home, I just looked it up
This ain’t my bed, my TV, or my coffee cup
Silence fills my head like the snow hits the ground
A line of pillows next to me that never make a sound
O lonesome prairie wind
Won’t you blow me home again?
To the love I left behind
That never leaves my mind
Oh, my head is dark
And my heart feels sick
A Manitoba sunrise at another Motel 6
A Western Star rolls by, someplace it needs to be
Watch the taillights leave for miles, is that how you watched me?
I’m asleep, you’re awake; I’m awake, you’re asleep
Don’t matter night or day, in my broken heart you beat
O lonesome prairie wind
Won’t you blow me home again?
To the love I left behind
That never leaves my mind
Oh, my head is dark
And my heart feels sick
A Manitoba sunrise at another Motel 6
O lonesome prairie wind
Won’t you blow me home again?
To the love I left behind
That never leaves my mind
Oh, my head is dark
And my heart feels sick
A Manitoba sunrise at another Motel 6

Перевод песни

За восемь тысяч миль от дома, я только что посмотрел.
Это не моя кровать, телевизор или кофейная чашка.
Тишина наполняет мою голову, словно снег падает на землю.
Рядом со мной ряд подушек, которые никогда не издают ни звука.
О, Одинокий ветер прерий.
Неужели ты снова не отправишь меня домой?
За любовь, которую я оставил позади,
Которая никогда не покидает мой разум.
О, моя голова темна,
И мое сердце тошнит,
Рассвет Манитобы в другом мотеле 6,
Проносится Западная Звезда, где-то там, где нужно
Смотреть, как задние фонари уходят на мили, так ты смотрела на меня?
Я сплю, ты не спишь, я не сплю, ты спишь.
Не важно, день или ночь, в моем разбитом сердце ты бьешься.
О, Одинокий ветер прерий.
Неужели ты снова не отправишь меня домой?
За любовь, которую я оставил позади,
Которая никогда не покидает мой разум.
О, моя голова темна,
И мое сердце тошнит
От рассвета Манитобы в другом мотеле 6.
О, Одинокий ветер прерий.
Неужели ты снова не отправишь меня домой?
За любовь, которую я оставил позади,
Которая никогда не покидает мой разум.
О, моя голова темна,
И мое сердце тошнит
От рассвета Манитобы в другом мотеле 6.