Тексты и переводы песен /

Joy | 2017

David Lee Murphy
Gettin Out The Good Stuff
100 Years Too Late
(david lee murphy/dobie gray)
When the sun is dawnin' and he’s just gettin' up
Starin' out over the mornin' through the steam off his coffee cup
He thinks about a woman whose love he still holds dear
A sweetheart he kept hangin' on for way too many years
It could’ve been so different with a family and a wife
But he was crossed between his feelings and that oklahoma sky
Another time and in another place
He might have rode with jesse james
And though he rides he can’t out run his fate
'cause he was born 100 years too late
It’s hard to imagine another world out there
As he alys beside a campfire up in only god knows where
But he feels the day approachin' when the kind of life he’s known
Will only be in stories and sung about in songs
Another time and in another place
He might have rode with jesse james
And though he rides he can’t out run his fate
'cause he was born 100 years too late
And he wouldn’t trade one sleepless night beneath the pourin' rain
If he had it all to do over again he wouldn’t change a thing
Another time and in another place
He might have rode with jesse james
And though he rides he can’t out run his fate
'cause he was born 100 years too late

Перевод песни

Дэвид Ли Мерфи
Выходит Из Хорошей Жизни
На 100 Лет Позже.
(david lee murphy / dobie gray)
Когда солнце заходит, и он просто встает,
Старясь по утрам через пар из своей кофейной чашки .
Он думает о женщине, любовь которой он по-прежнему дорожит, о
Возлюбленной, которую он держал слишком много лет,
Она могла бы быть другой с семьей и женой,
Но он был скрещен между своими чувствами и оклахомским небом.
В другой раз и в другом месте
Он, возможно, поехал с Джесси Джеймсом.
И хотя он едет, он не может управлять своей судьбой,
потому что он родился на 100 лет слишком поздно.
Трудно представить себе другой мир,
Когда он рядом с костром, только Бог знает, где,
Но он чувствует, что приближается день, когда его жизнь
Будет только в историях и песнях.
В другой раз и в другом месте
Он, возможно, поехал с Джесси Джеймсом.
И хотя он едет, он не может управлять своей судьбой,
потому что он родился слишком поздно на 100 лет,
И он не променял бы одну бессонную ночь под проливным дождем,
Если бы у него было все, чтобы сделать это снова, он бы ничего не изменил.
В другой раз и в другом месте
Он, возможно, поехал с Джесси Джеймсом.
И хотя он едет, он не может управлять своей судьбой,
потому что он родился на 100 лет слишком поздно.