Тексты и переводы песен /

The Man with Many Faces | 2017

He’s got a fourteen foot scarf,
knows how to ride a giraffe, hear his maniacal laughter.
He knows the things which are true,
adjusts your angle of view under judicial review.
He’s looking above, he’s looking around.
My advice to you: keep your head down,
And if you can get deep underground.
He’s the man with many faces, captain of disguise.
He’ll set fire to the traces as he births a nest of lies.
He’s not a man you can fool,
he went to graduate school, known as the prince of misrule.
He knows no fear and no pain,
enormous knowledge domain, it takes too long to explain.
If you strike him down with all of your hate
He comes right back up still looking great.
And if you can see him it’s already too late.
He’s the man with many faces, commander of disguise.
He’ll hit the detonator as he looks into your eye.
He travels through space and time,
using the power of his mind, defending all humankind.
He travels through time and space,
frequently changing his face, exterminating our race.
He’s the man with many faces, each one has a different hat.
He’ll put you in your place ‘cause only he knows where it’s at.
The man with many faces, doctor of disguise.
Doesn’t seem to care he’s universally despised.
All we wanted was a place that we could call our own,
But everywhere we go is infested with life.
Tried to exterminate the vermin that was here before us.
He tried to stop us, but he won’t take us alive.
Keep your helmets on, children. You’ve got to keep your helmets on.
Keep your helmets on, children.
Yes they’ll keep you safe from his eyes.
Keep your helmets on, children.
No matter what he says, don’t take them off!
Keep your helmets on, children

Перевод песни

У него шарф в четырнадцать футов,
он знает, как кататься на жирафе, слышит его маниакальный смех.
Он знает то, что верно,
подстраивает твой взгляд под судебный контроль.
Он смотрит сверху, он смотрит вокруг.
Мой тебе совет: Не высовывайся,
И если ты сможешь залезть глубоко под землю.
Он многоликий человек, капитан маскировки.
Он сожжет следы, когда родит гнездо лжи.
Он не тот, кого можно одурачить,
он ходил в Высшую школу, известный как принц мисрула.
Он не знает ни страха, ни боли,
он знает огромное пространство знаний, его нужно слишком долго объяснять.
Если ты уничтожишь его своей ненавистью.
Он возвращается, все еще отлично выглядит.
И если ты видишь его, уже слишком поздно.
Он многоликий человек, командир маскировки.
Он ударит в детонатор, когда посмотрит тебе в глаза.
Он путешествует сквозь пространство и время,
используя силу своего разума, защищая все человечество.
Он путешествует во времени и пространстве,
часто меняя лицо, уничтожая нашу расу.
У него много лиц, у каждого своя шляпа.
Он поставит тебя на место, потому что только он знает, где это.
Человек со многими лицами, доктор маскировки.
Кажется, ему все равно, что его презирают.
Все, чего мы хотели, - это место, которое мы могли бы назвать своим,
Но куда бы мы ни пошли, оно наполнено жизнью.
Пытался уничтожить паразитов, что были здесь до нас.
Он пытался остановить нас, но он не заберет нас живыми.
Надевайте каски, дети, вы должны надевать каски.
Надевайте каски, дети.
Да, они защитят тебя от его глаз.
Надевайте каски, дети.
Что бы он ни говорил, Не снимай их!
Надевайте каски, дети!