Тексты и переводы песен /

Chemicals | 2018

Grateful for the things you taught me
How wide the distance between what is and ought be
How my resistance to the facts stacked
Everything is everything but everyone might not be coming back
Sack à dough cost three racks to be an outcast
Swimming out past the buoys
Life gets hard to swallow man and shits been kinda chewy
I was feeling hollow, was it you who did that to me
Lying to my students when they asked how you was doing
These fucking chemicals
Chemicals
These fucking chemicals
Chemicals
These fucking chemicals
Human beings
Chemicals
Human beings
These fucking chemicals
Human beings
Chemicals
Human beings
These fucking chemicals
Liminal studies use to been buddies
Familia and money
Petty turned pretty ugly
Dead in the middle of pills of ritalin
Little didn’t fit with him, couldn’t make sense it’s no sentences
It’s no semblance to a nigga I knew
Everytime i say it man I know it’s not true
So if honesty is the policy ok human
Fuck you final tune hope you work through it

Перевод песни

Благодарен за то, чему ты научил меня,
Как далеко расстояние между тем, что есть и должно быть,
Как мое сопротивление фактам сложено.
Все есть все, но все, возможно, не вернутся.
Мешок с тестом стоит три стойки, чтобы быть изгоем,
Проплывающим мимо буев.
Жизнь становится трудно проглотить, человек и дерьмо было немного жевательным.
Я чувствовал себя пустым, это ты сделал это со мной,
Лгал моим ученикам, когда они спросили, как ты делаешь
Эти чертовы химикаты?
Химикаты.
Эти чертовы химикаты.
Химикаты.
Эти чертовы химикаты,
Люди.
Химикаты,
Люди.
Эти чертовы химикаты,
Люди.
Химикаты,
Люди.
Эти чертовы химикаты.
Лиминальные исследования привыкли быть друзьями
Семьи, а деньги
Мелкими стали довольно уродливыми.
Мертвый посреди таблеток риталина,
Маленький не подходил ему, не мог понять, это не приговоры,
Это не подобие ниггеру, которого я знал.
Каждый раз, когда я говорю это, я знаю, что это неправда.
Так что, если честность-это политика, ОК, человек.
К черту тебя, последняя мелодия, надеюсь, ты справишься с этим.