Тексты и переводы песен /

TBH | 2018

Yo, my life’s a mess, I’m living reckless, I’m skipping breakfast
I’m sick of guessing, I’ve learned some lessons, I’ve manifested
Collecting checks 'cause I’m destined to be up in a Lexus
I’m tryna hate life a little less and look at the blessings
My chick is sexy, I’m sipping whiskey, my dick’s erected
I spit the best when I give a message, your shit’s infected
You’re disconnected, you’re misdirected, you’re disrespected
You try to test this, my pen will turn both your eyes to X’s
I try my best at climbing this wired fence
Apply what’s inside your chest or advise you to ride the bench
Get wild up in the session like Heisenberg with the meth
Get high and I must confess got vices like Micheal Pence
I’m not ridin' in a Benz, no I’m tired of the trends
I stay rhymin' with my friends, they inspire me to win, yuh
I’m like an engine getting higher with the revs
But you’ll never catch me slipping like a tire with no treads, nah
I’m conscious that I want this 'till I’m seeing commas
To be honest I’m too beyond this to read the comments
You clearly fear me on the mic when you hear me yawning
Your CD’s garbage, and when I hear it, I nearly vomit
To be honest
To be honest
To be honest
T-t-t-to be honest
T-t-t-to be honest
You lazy Susan, I’m paying dues and I stay improving
My lane I’m cruising creating music, afraid of losing
The dankest crew up in Maine it’s true we be making moves and
Amaze the game, we be takin' names and then blazing through 'em
My flow is stupid, I’m still improving, I know I’m destined
I know you’re useless, I’m throwing deuces to those in question
I’m underrated, I’m under pressure, I’m under wire
No wonder why I’m so fucking tired, I’m uninspired
I feed the flames with cheese that I need to gain
Keep proving that he can hang like Jesus-es on a chain
You treat this shit like a game, I need this to keep me sane
My steez is to keep it Maine, I’m bleeding it from my veins
It’s that born in raised, I was made in 207
I’ma keep my engine revving 'till I’m named a local legend
Pdank the team I’m reppin' ain’t nobody at our caliber
Always one hundred keep it franker than a Gallagher
I’m conscious that I want this 'till I’m seeing commas
To be honest I’m too beyond this to read the comments
You clearly fear me on the mic when you hear me yawning
Your CD’s garbage, and when I hear it, I nearly vomit (Reis)
To be honest
To be honest
To be honest
T-t-t-to be honest
T-t-t-to be honest
Ooh, they say it’s lit, I say it’s been that
Ooh, they got a hit (Okay)
Listen, com padre, it’s no doubt I did it my way
This is you’re like winter in Zimbabwe, ooh
Heard 'em say I’m number two that’s like a tag along
I couldn’t help but crack a smile, I’m not mad at all
You sound jealous like you’ve never had the ball but news flash
My one song is bigger than your catalog
To be honest, every bone in my body is
If I said it then it probably is, if you doubt it’s time to quit (Quit, quit,
quit, quit)
Check the documents, I been in there unlocking it
You dipping out while I’m mopping it, yeah that water’s calm but you hop in it
though
I could meet you on an elevator cellar stair
I’m the one that’s full of questions yeah I’m well aware
The who, what and the whys, I’m not worried about these other guys
Especially you, 'cause you lie like the summertime
But to be honest I say it more than I think about it
Type of dudes to only get attention that you bring around 'em
Wouldn’t ever drink unless you point out all the sinks around 'em
Out of sight and mind, underwater I never think of drowning
I outwork 'em, that’s not a question c’mon (To be honest)
The bars are better, the flow is tighter, but (To be honest)
I’m underrated, I hate to say it but (To be honest)
The real ones know just ask 'em to be (To be honest)

Перевод песни

Йоу, моя жизнь-беспорядок, я живу безрассудно, я пропускаю завтрак.
Мне надоело гадать, я выучил несколько уроков, я проявил
Себя, собирая чеки, потому что мне суждено быть на Лексусе,
Я пытаюсь меньше ненавидеть жизнь, и посмотрите на благословения,
Моя цыпочка сексуальна, я пью виски, мой член возводится.
Я плюю лучше всего, когда передаю сообщение, твое дерьмо заражено,
Ты отключен, тебя неправильно направили, тебя не уважают.
Ты пытаешься проверить это, моя ручка превратит твои глаза в Икс.
Я стараюсь изо всех сил взбираться по этому проводному забору,
Применяю то, что у тебя в груди, или советую тебе прокатиться на скамейке,
Сходи с ума на сеансе, как Гейзенберг с метамфетамином,
Получи кайф, и я должен признаться, у меня есть пороки, как у Михеала Пенса.
Я не еду в "Бенце", нет, я устал от трендов.
Я продолжаю рифмовать с друзьями, они вдохновляют меня на победу.
Я, как двигатель, становлюсь выше с оборотами,
Но ты никогда не поймаешь меня, скользящим, как шина без протекторов, нет.
Я осознаю, что хочу этого, пока не увижу запятые, чтобы быть честным, я слишком за пределами этого, чтобы читать комментарии, которые ты явно боишься меня на микрофоне, когда слышишь, как я зеваю мусор с твоего диска, и когда я слышу это, меня почти тошнит, чтобы быть честным, чтобы быть честным, т-т-т-быть честным, т-т-т-быть честным, ты ленивая Сьюзан, я плачу долги, и я продолжаю улучшать свою полосу, я путешествую, создавая музыку, боясь потерять самую грязную команду в Мэне, мы делаем игра, мы берем имена, а затем проносимся сквозь них, мой поток глуп, я все еще совершенствуюсь, я знаю, что мне суждено.
Я знаю, ты бесполезен, я бросаю двойки тем, о ком идет речь.
Меня недооценивают, я под давлением, я под проводом.
Неудивительно, почему я так чертовски устал, я не вдохновлен,
Я кормлю пламя сыром, который мне нужно получить,
Продолжаю доказывать, что он может висеть, как Иисус, на цепи,
Ты относишься к этому дерьму, как к игре, мне нужно это, чтобы я был в здравом уме.
Мой Стиз должен держать его в себе, Мэн, я истекаю кровью из моих вен, это то, что рождено в рослом, я был сделан в 207, я буду держать свой двигатель в движении, пока меня не назовут местной легендой, команда, которую я отбрасываю, никого нет на нашем калибре, всегда сто, держи это безумнее, чем Галлагер, я осознаю, что хочу этого, пока не увижу запятые, честно говоря, я слишком за пределами этого, чтобы читать комментарии, которые ты ясно боишься меня на микрофоне, когда слышишь, как я зеваю твой диск, и слышу, когда я слышу, как ты слышу, как я слышу твой диск, почти блевотина (Reis) если честно, если честно, если честно, если честно, то, если честно, говорят, что она горит, я говорю, что это было, о, у них есть хит (хорошо)
Слушай, ком падре, без сомнения, я сделал это по-своему,
Это ты как зима в Зимбабве, у-у-у!
Слышал, они говорят, что я номер два, и это похоже на бирку.
Я не мог не улыбнуться, я совсем не злюсь.
Ты звучишь ревниво, как будто у тебя никогда не было мяча, но Новости вспыхивают,
Моя песня больше, чем твой каталог,
Честно говоря, каждая кость в моем теле ...
Если я сказал это, то, вероятно, это так, если вы сомневаетесь, что пришло время бросить (бросить, бросить,
бросить, бросить).
Проверь документы, я был там, открываю их.
Ты ныряешь, пока я вытираю ее, да, эта вода спокойна, но ты прыгаешь в нее.
хотя ...
Я мог бы встретить тебя на лестнице в подвале лифта.
Я тот, кто полон вопросов, да, я хорошо знаю, кто, что и что, я не беспокоюсь об этих парнях, особенно о тебе, потому что ты лжешь, как в летнее время, но, честно говоря, я говорю это больше, чем я думаю об этом, тип чуваков, чтобы привлечь к себе внимание, которое ты приносишь, они никогда не будут пить, если ты не укажешь на все раковины вокруг них с глаз долой и с глаз долой, под водой я никогда не думаю о том, чтобы утонуть,
Планки лучше, поток жестче, но (если честно)
Меня недооценивают, я ненавижу это говорить, но (честно говоря)
Настоящие знают, что просто просят их быть (быть честными).