Тексты и переводы песен /

The Waltz of the Tick Tock of Time | 2011

Come now let’s hide in our childhood for a while
I’ve got nothing good to do, neither do you
It’s the best shelter I could find
Let’s wait for this to blow over, or to blow up
We wouldn’t even mind
Cause you and me and everyone we know
Was once a child and now they have to grow old
And when they do they find they’re full of regret
And I refuse to live my life like that
My life is going nowhere that’s for sure
Just trying to find something worth living for
Cause all of my friends look like little adults
Dancing the waltz of the tick-tock of time
But my clock stopped years ago
So I wouldn’t know the dance even if I tried
Cause you and me and everyone we know
Was once a child and now they have to grow old
And when they do they find they’re full of regret
And I refuse to live my life like that
Look at all these adults
Dancing the waltz of the tick-tock of time
Luckily my clock stopped years ago
So I wouldn’t know the dance even if I tried

Перевод песни

Давай спрячемся в нашем детстве ненадолго.
Мне нечем заняться, как и тебе.
Это лучшее убежище, которое я мог найти,
Давай подождем, пока оно взорвется или взорвется.
Мы бы даже не возражали,
Потому что ты и я, и все, кого мы знаем,
Когда-то были детьми, и теперь они должны состариться.
И когда они это делают, они находят, что они полны сожалений.
И я отказываюсь так жить.
Моя жизнь никуда не денется, это точно, я просто пытаюсь найти что-то стоящее, потому что все мои друзья похожи на маленьких взрослых, танцующих вальс тик-така времени, но мои часы остановились много лет назад, поэтому я бы не знал танца, даже если бы попытался, потому что ты и я, и все, кого мы знаем, когда-то были детьми, и теперь они должны состариться.
И когда они это делают, они находят, что они полны сожалений.
И я отказываюсь так жить.
Посмотри на всех этих взрослых,
Танцующих вальс времени.
К счастью, мои часы остановились много лет назад,
Так что я не знал бы танец, даже если бы попытался.