Тексты и переводы песен /

Mallory | 2019

Ah, to be lost, however briefly
Lost in a place, yeah, such as this
Was to be free of the shackles of the known roads
Yeah, to be free of all that is
I cleaved to the wind and I saw it far beneath me
The whale of a lie, something blue among the trees
The face of the wave that stole my breath as it engulfed me
The print of my eye on all it sees
Deaf to reason, calling out to me
Deaf to reason, crying out
Deaf to reason, calling out to me
She spoke and my head was full of murmurs like a green field
That last that we saw, he disappeared into clouds
Should that moment arise, well I’ll be running, I’ll be spring heeled
The taste of your words inside my mouth
The taste of your words inside my mouth
The taste of your words inside my mouth
Deaf to reason, calling out to me
Deaf to reason, crying out
Deaf to reason, calling out to me
Our shadows at dawn
Our shadows at dawn
Oh my god
Our shadows at dawn
Well they were rising up to meet us
Our shadows at dawn
Oh my god
Our shadows at dawn
Yeah, they were rising up to meet us
Our shadows at dawn
Oh my god

Перевод песни

Ах, потеряться, хоть ненадолго
Потеряться в месте, да, таком, как это,
Чтобы освободиться от оков известных дорог,
Да, чтобы освободиться от всего, что есть.
Я раскололся на ветру и увидел его далеко под собой.
Кит лжи, что-то синее среди деревьев,
Лицо волны, что украла мое дыхание, когда оно поглотило меня,
Отпечаток моего глаза на все, что оно видит,
Глухо к разуму, взывает ко мне

, глухо к разуму, взывает к разуму, взывает ко мне.
Она говорила, и моя голова была полна ропота, как зеленое поле, которое мы видели в последний раз, он исчез в облаках, Если этот момент наступит, что ж, я буду бежать, я буду весной, внимать вкусу твоих слов во рту, вкус твоих слов во рту, вкус твоих слов во рту, глухой к разуму, взывающий ко мне, глухой к разуму, взывающий к разуму, взывающий ко мне, наши тени на рассвете, наши тени на рассвете.
Боже мой,
Наши тени на рассвете.
Что ж, они поднимались, чтобы встретить нас,
Наши тени на рассвете.
Боже мой,
Наши тени на рассвете.
Да, они поднимались, чтобы встретить нас,
Наши тени на рассвете.
О, боже мой!