Hail to the taxis
They go where I go
Farewell the newspapers that know more than I know
Flung under a street-lamp still burning at dawn
I’m in the mood again
I walk the damp streets rather than slumber
Along the fine windows of shameless and plunder
But none of their riches could ever compare
I don’t know what’s come over me
But it’s nothing that I’m doing wrong
You took the breath right out of me
Now you’ll find it in the early hours
In a lover’s song
I lay my head down on fine linens and satin
Away from the mad-hatters who live in Manhattan
The Empire State Building illuminating the sky
I’m in the mood, I’m in the mood, I’m in the mood again
I'm In The Mood Again | 2003
Исполнитель: Elvis CostelloПеревод песни
Привет такси,
Они идут туда, куда я иду.
Прощай, газеты, которые знают больше, чем я знаю,
Брошены под уличный фонарь, все еще горящий на рассвете.
Я снова в настроении.
Я иду по сырым улицам, а не сплю
В тонких окнах бесстыдства и грабежа,
Но ни одно их богатство не сравнится.
Я не знаю, что на меня нашло.
Но я не делаю ничего плохого.
Ты отдышался прямо от меня.
Теперь ты найдешь его в ранние часы
В любовной песне.
Я кладу голову на прекрасное белье и атлас,
Подальше от безумных шляпников, которые живут на Манхэттене.
Эмпайр-Стейт-Билдинг освещает небо.
Я в настроении, я в настроении, я снова в настроении.
Они идут туда, куда я иду.
Прощай, газеты, которые знают больше, чем я знаю,
Брошены под уличный фонарь, все еще горящий на рассвете.
Я снова в настроении.
Я иду по сырым улицам, а не сплю
В тонких окнах бесстыдства и грабежа,
Но ни одно их богатство не сравнится.
Я не знаю, что на меня нашло.
Но я не делаю ничего плохого.
Ты отдышался прямо от меня.
Теперь ты найдешь его в ранние часы
В любовной песне.
Я кладу голову на прекрасное белье и атлас,
Подальше от безумных шляпников, которые живут на Манхэттене.
Эмпайр-Стейт-Билдинг освещает небо.
Я в настроении, я в настроении, я снова в настроении.