Тексты и переводы песен /

Song Rebecca Calls, "That Birdcage Song," Which Never Was Though Now Kind Of Is Because Of Her Influence… | 2004

Them jays done bombed the mices
Those mices squeak like the entrance gates
You know what those jays did?
They made a home in my ribcage.
There was forty-one horseflies tip-toein' across the horse’s flank.
That horse, he ain’t got no feathers,
But with his shank he just ruffles.
'N then, the furnace, it combusted,
And it burned away the jays' cage.
That’s when underneath, they saw Herod’s face.
Then there was all this confusion from the hot air,
And those jays, they got me aggressive
By takin' my eggs from me.
But my knife is gone,
An' them jays, they got aggressive,
An' they nested in my empty sheath.
I rub my hand over your hair.
I rub my hand over your hair on your throat.
I rub my hand over your hair on your throat,
Pull it out, and set it in my pocket.
I talk a bird off my tree, shove him deep down,
He 'lites in your nesty hair.
Now we roam between the cities
And folk in their country speech and manner
Say the sing-song you’s do’s speaks of true new prophesies.
But there is a whistle ebbing from a growing crack in his beak.
The crack is mappin' out the country,
Educatin' all of where we’ve been.
And me and my bird have a growin' influence
Over people of country persuasion,
Over people of country persuasion.
You see it’s Mark, Matthew, Luke, and John--
They’re comin' after me,
Re-re-educatin' all them my birdie has seen,
Sayin' country people, unlearn what you seen,
that bird’s got a crack in its beak.
Go back to ginseng and senna pods and fennel seeds,
Learnin' spells in your old Gullah speech.
But they tell the flock to go back to the city
And let this bird sing!
And my bird does sing to the country.
And my bird decrees to the people of country persuasion.
I rub my hand over your hair.
I rub my hand over your hair below your stomach.
I rub my hand over your hair below your stomach,
Pull it out and set it in my pocket.
And my bird he mends his broken beak with your hair.
Now the message is mumbled and mistranslated,
But the country people believe it even harder.
They leave the country, 'lite upon the city,
Swellin' the IQ in both locations.
Re-education is all they need.
The city nods, bein' told to agree.
And me and my bird have a growing influence
Over people of country persuasion.
Oh my soul, soul, soul
People of country…
You see it’s Mark, Matthew, Luke, and John,
Still chasin' after me,
They got so close, finally heard my bird sing.
They heard through your healthful hair,
Blushed a deep dark red,
Said «oh, I see!»
They rubbed on ginseng and senna pods and fennel seeds;
Their speech they changed to the local speak.
Creatin' new maps with an educator’s need.
They’re now quiet in the country as my bird he does sing!
And my bird does sing to the country;
My bird decrees to the people of country persuasion.

Перевод песни

Те парни разбомбили кости,
Эти кости скрипят, как входные ворота,
Ты знаешь, что они сделали?
Они сделали дом в моей грудной клетке.
Там было сорок один лошадиный конек, натянутый по бокам лошади.
У этого коня нет перьев,
Но с хвостовиком он просто рвет.
И потом, печь, она сгорела,
И она сожгла клетку Джейса.
Тогда-то они и увидели лицо Ирода.
Потом была вся эта неразбериха из-за горячего воздуха,
И эти парни, они заставили меня агрессивно
Отнимать у меня яйца.
Но моего ножа больше нет,
Эти парни, они стали агрессивными, они
Вложились в мою пустую оболочку.
Я втираю руку тебе в волосы.
Я втираю руку тебе в горло по волосам.
Я втираю твою руку тебе в горло,
Вытаскиваю и кладу в карман.
Я проговариваю птичку с моего дерева, запихиваю ее глубоко вниз,
Она светится в твои волосы.
Теперь мы бродим между городами
И людьми в их сельской речи и манере
Говорить, что твоя песня говорит о новых истинных пророчествах.
Но от растущей трещины в его клюве доносится свист.
Крэк высаживается за пределы страны,
Учит всему, где мы были.
И у меня и моей птицы растет влияние
На людей, убеждающих страну,
На людей, убеждающих страну.
Видишь ли, это Марк, Мэттью, люк и Джон-
Они идут за мной,
Перевоспитывают всех, кого видела моя птичка,
Говорят: "деревенские люди", отучают то, что ты видел,
у этой птицы трещина в клюве.
Возвращайся к женьшеню, стручкам Сенны и семенам укропа,
Учись заклинаниям в своей старой речи Гуллы.
Но они говорят стае вернуться в город
И позволить этой птице петь!
И моя птица поет за городом.
И моя птица отдает приказы народу страны.
Я втираю руку тебе в волосы.
Я втираю руку тебе в волосы ниже твоего живота.
Я втираю руку тебе в волосы под животом,
Вытаскиваю и кладу в карман.
И моя птица, он чинит сломанный клюв твоими волосами.
Сейчас послание пробормотано и искажено,
Но жители страны верят в это еще сильнее.
Они покидают страну, наслаждаясь городом,
Набухая IQ в обоих местах.
Перевоспитание-это все, что им нужно.
Город кивает, велит согласиться.
И я, и моя птица, оказываем все большее влияние
На людей, убежденных в стране.
О, моя душа, душа, душа ...
Народ страны...
Видишь ли, это Марк, Мэттью, люк и Джон,
Все еще преследуют меня,
Они так близко подошли, наконец-то услышали, как поет моя птица.
Они услышали сквозь твои здоровые волосы,
Покраснели темно-красным,
Сказали: "О, я вижу»"
, они натерли женьшень, стручки Сенны и семена укропа;
Их речь изменилась на местную.
Создаю новые карты, в которых нуждается воспитатель.
Сейчас в деревне тихо, как поет моя птица!
И моя птица поет для страны,
Моя птица издает указы для народа страны.