Тексты и переводы песен /

Snow-Hen of Austerlitz | 2010

They say not far away, In fact upon that hill
They say that there’s a little girl there still
She wasn’t raised like the other kids
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
The mother’s blind and keeps some birds as pets
That her baby is a human she forgets
In a tiny wire pen that little girl still sits
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
She must be ten or eleven now
I heard she’s pretty but she don’t have all her wits
She is the Snow Hen of Austerlitz
Not having really neither wings nor beak
She never learned to walk or speak
To the child, the mother never says a word
To communicate, this little girl, she chirps like a bird
All the birds around they taught the little girl their language
When she’s not understood she starts to get real angry
So she waves her hands around just like they were her wings
Hope it when she’s happy, you should hear her sing!
I’ll leave the cage door open
We’ll see how far she gets
She’s known as the Snow Hen of Austerlitz
Kept like a pet in an old hen coop
The mother didn’t beat her and she gave her food
Still pitiful no care shown but it’s
The life of the Snow Hen of Austerlitz
A skinny thing with brittle glass-like bones
Was it wind in the trees or the Snow Hen’s moans?
From pursed perch from that attic she flits
Miss Lynn, the Snow Hen of Austerlitz
She must be ten or eleven now
I heard she’s pretty but she don’t have all her wits
She is the Snow Hen of Austerlitz
I’ll leave the cage door open
We’ll see how far she gets
She’s known as the Snow Hen of Austerlitz
She must be ten or eleven now
I heard she’s pretty but she don’t have all her wits
She is the Snow Hen of Austerlitz
I’ll leave the cage door open
We’ll see how far she gets
She’s known as the Snow Hen of Austerlitz

Перевод песни

Говорят, что недалеко, на самом деле, на том холме
Говорят, что там все еще есть маленькая девочка.
Она не росла, как другие дети,
Мисс Линн, Снежная курица Аустерлица,
Мать слепа и держит некоторых птиц в качестве домашних
Животных, что ее ребенок-человек, она забывает
В крошечной проволочной ручке, что маленькая девочка все еще сидит
Мисс Линн, Снежная курица Аустерлица,
Ей должно быть десять или одиннадцать сейчас.
Я слышал, она красива, но у нее нет всего своего ума,
Она снежная курица Аустерлица,
На самом деле у нее нет ни крыльев, ни клюва.
Она никогда не училась ходить или говорить с ребенком, мать никогда не говорит ни слова, чтобы общаться, эта маленькая девочка, она щебечет, как птица, все птицы вокруг, они учили маленькую девочку их языку, когда она не понимала, она начинает по-настоящему сердиться, поэтому она машет руками, как они были ее крыльями, надеюсь, что когда она счастлива, вы должны услышать, как она поет!
Я оставлю дверь в клетку открытой,
Посмотрим, как далеко она зайдет.
Она известна как Снежная курица Аустерлица,
Которая держится, как животное в старом курятнике.
Мать не избила ее, и она дала ей еду,
Все еще жалкую, не проявив заботы, но это
Жизнь снежной курицы Аустерлица,
Тощая вещь с хрупкими стеклянными костями.
Это был ветер на деревьях или стоны снежной курицы?
Из проклятого окуня с чердака она порхает,
Мисс Линн, Снежная курица Аустерлица,
Сейчас ей должно быть десять или одиннадцать.
Я слышал, она хорошенькая, но у нее нет ума,
Она снежная курица Аустерлица,
Я оставлю дверь в клетку открытой,
Посмотрим, как далеко она зайдет.
Она известна как Снежная курица Аустерлица,
Сейчас ей должно быть десять или одиннадцать.
Я слышал, она хорошенькая, но у нее нет ума,
Она снежная курица Аустерлица,
Я оставлю дверь в клетку открытой,
Посмотрим, как далеко она зайдет.
Она известна как Снежная курица Аустерлица.