Тексты и переводы песен /

Hotel Room | 2018

I’ve been drinking
Pouring while the whole world’s spinning
Forgetting myself 'cause I’m caught up in your selfishness
Give me a sign
That I’m not just a man that you hide
You say you’re in love but I’m calling your bluff tonight
I can hear these walls, they talking
Telling me I need to get out of all this shit, you think you caught me in
What would you say to me?
If I was standing in your hotel room
See him holding you the way I used to
You’re stuck to him like a tattoo
What would you say to me?
What would you fucking say to me?
Oh, if I was standing in your hotel room
Staring at the ghost of you
Tell me this ain’t Déjà vu
While I’m standing in your hotel room
Black dress, red wine
I can see the marks upon your neckline
Said you’re having a drink or two
Told you I’d wait for you (yeah I’d wait for you)
I can hear these walls, they talking
Telling me get the hell out of all this shit, you think you caught me in
What would you say to me?
If I was standing in your hotel room
See him holding you the way I used to
You’re stuck to him like a tattoo
What would you say to me?
What would you fucking say to me?
Oh, if I was standing in your hotel room
Staring at the ghost of you
Tell me this ain’t Déjà vu
While I’m standing in your hotel room
Yeah I can hear these walls, they talking
Yeah I can hear these walls, they talking
Yeah I can hear these walls, they talking
Telling me
Get the hell out
Get the hell out
Get the hell out
Get the hell, telling me
Get the hell out
Get the hell out
Get the hell out
Get the hell out
What would you say to me?
If I was standing in your hotel room
See him holding you the way I used to
You’re stuck to him like a tattoo
What would you say to me?
What would you fucking say to me?
Oh, if I was standing in your hotel room
Staring at the ghost of you
Tell me this ain’t Déjà vu
While I’m standing in your hotel room

Перевод песни

Я напивался,
Пока весь мир кружится,
Забывая о себе, потому что я поглощен твоим эгоизмом,
Дай мне знак,
Что я не просто человек, которого ты прячешь.
Ты говоришь, что влюблен, но я зову тебя блефовать этой ночью.
Я слышу эти стены, они
Говорят мне, что мне нужно выбраться из всего этого дерьма, ты думаешь, что поймал меня.
Что ты скажешь мне?
Если бы я стояла в твоем гостиничном номере,
Видела бы, как он обнимал тебя, как раньше,
Ты привязалась к нему, как татуировка.
Что ты скажешь мне?
Что ты, блядь, скажешь мне?
О, если бы я стоял в твоем гостиничном номере,
Глядя на твой призрак.
Скажи мне, что это не дежавю.
Пока я стою в твоем номере,
Черное платье, красное вино,
Я вижу следы на твоем горле.
Я сказал, что ты выпиваешь.
Я говорил тебе, что буду ждать тебя (да, я буду ждать тебя).
Я слышу эти стены, они
Говорят мне: "Убирайся из этого дерьма, ты думаешь, что поймал меня".
Что ты скажешь мне?
Если бы я стояла в твоем гостиничном номере,
Видела бы, как он обнимал тебя, как раньше,
Ты привязалась к нему, как татуировка.
Что ты скажешь мне?
Что ты, блядь, скажешь мне?
О, если бы я стоял в твоем гостиничном номере,
Глядя на твой призрак.
Скажи мне, что это не дежавю.
Пока я стою в твоем номере,
Да, я слышу эти стены, они говорят.
Да, я слышу эти стены, они говорят.
Да, я слышу эти стены, они
Говорят мне:
"Убирайся отсюда!"
Убирайся к черту!
Убирайся к черту!
Убирайся к черту, скажи мне,
Убирайся к черту!
Убирайся к черту!
Убирайся к черту!
Убирайся к черту!
Что ты скажешь мне?
Если бы я стояла в твоем гостиничном номере,
Видела бы, как он обнимал тебя, как раньше,
Ты привязалась к нему, как татуировка.
Что ты скажешь мне?
Что ты, блядь, скажешь мне?
О, если бы я стоял в твоем гостиничном номере,
Глядя на твой призрак.
Скажи мне, что это не дежавю.
Пока я стою в твоем гостиничном номере.