Тексты и переводы песен /

I Will Take You There | 2011

Can you pick me up, let me in and take me out?
Can you pick me up, let me in, take me out?
Can you pick me up, let me in and take me out?
Can you pick me up, let me in, take me out?
We break the waves on the brain and the sound
You know you can run without falling down
Have no waiting around
I will take you there
I will take you there
Brick walls are falling apart at the seams
Nobody knows that you let them tear
Too much to bear
Your face, smiling but desperate to leave
Sowing the seeds of a new despair
Send up your flares
I will take you there
I will take you there
I’ve got the feeling with you
(I've got the feeling, you’ve got the feeling too)
I’ve got the feeling with you
(What we believe in, holding on or letting loose)
For there is no reason
To get in your way
All in due season
I will take you there
I’ve got the feeling with you
(I've got the feeling, you’ve got the feeling too)
I’ve got the feeling with you
(What we believe in, we stop believing too)
I’ve got the feeling with you
(What we believe in, holding on or letting it loose)
Can you pick me up, let me in, take me out?
Can you pick me up, let me in, take me out?
Can you pick me up, let me in and take me out?
Can you pick me up, let me in and take me out?
(For there is no reason)
Can you pick me up, let me in, take me out?
Can you pick me up, let me in, take me out?
(Yes, there is no reason)
Can you pick me up, let me in and take me out?
Can you pick me up, let me in and take me out?
(For there is no reason)
Can you pick me up, let me in, take me out?
Can you pick me up, let me in, take me out?
(Yes, there is no reason)
Can you pick me up, let me in, take me out?
Can you pick me up, let me in, take me out?

Перевод песни

Ты можешь забрать меня, впустить и забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить и забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
Мы разбиваем волны на мозг и звук.
Ты знаешь, что можешь бежать, не падая вниз.
Не придется ждать.
Я отведу тебя туда.
Я отведу тебя туда.
Кирпичные стены разваливаются по швам.
Никто не знает, что ты позволяешь им рвать.
Слишком много, чтобы вынести.
Твое лицо, улыбающееся, но отчаявшееся уйти,
Сеет семена нового отчаяния.
Отправь свои вспышки,
Я отведу тебя туда.
Я отведу тебя туда.
У меня с тобой такое чувство.
(У меня есть чувство, у тебя тоже есть чувство)
У меня с тобой такое чувство.
(Во что мы верим, держимся или отпускаем)
Потому что нет причин
Вставать на твоем пути.
Все в свое время.
Я отведу тебя туда.
У меня с тобой такое чувство.
(У меня есть чувство, у тебя тоже есть чувство)
У меня с тобой такое чувство.
(В то, во что мы верим, мы тоже перестаем верить)
У меня с тобой такое чувство.
(Во что мы верим, держимся или отпускаем)
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить и забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить и забрать?
(Потому что нет причин)
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
(Да, нет причин)
Ты можешь забрать меня, впустить и забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить и забрать?
(Потому что нет причин)
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
(Да, нет причин)
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?
Ты можешь забрать меня, впустить, забрать?