Тексты и переводы песен /

The Iceberg | 1989

What’s that spell? Iceberg, nigga, can’t you read?
Time to bleed, slaughter, slice
Try to say I wasn’t nice as we waxed them punks like lab mice
Dice 'em up, slice 'em up, dissect
Put you in a boilin’pot and let your ass sweat
Cos I rap on game you think I’m weak in a freestyle?
Well 911 you should dial
Before my posse makes a move on your mom’s crib
Think we got knives and guns? We got bombs, kid
Blow up your whole block, ya hear the gunshots
Throw you in the Syndicate cellar and let your body rot
Cos I’m the coldest motherfucker that you ever heard
Call me The Ice… or just The Iceberg
Evil E was out coolin’with a freak one night
Fucked the bitch with a flashlight
Pulled it out and left the batteries in So he could get a charge when he begin
Used his dick, the shit was tight
Bitch’s titties start blinkin’like tail lights
Rolled her over to change a connection
The bitch’s ugly face cold spoiled his erection
I’m the Ice rhymer, a big timer
And yes I’m a pimp and a player and a hustler and kinda
A mack and a poet, impressive I know it Don’t only rhyme for niggas cos I live my life co-ed
On the mic it’s livin’breathin’hype
A 1989 type Dolemite
Cool motherfucker, word
Call me The Ice… or just The Iceberg
Charlie Jamm fucked a freak on a ski-lift
10 below, gave her the dick
It was cold and she said «Quit!»
Charlie Jamm said «Bullshit!»
She said «Oh, oh, oh my god!»
Charlie’s dick was frozen hard
But she said she never felt it Maybe Charlie’s dick melted
Yes, I’m the rhyme kicker, the hard liquor
Parental Guidance Sticker? Yeah, I’m the nigga
Triple X is how I rate
I’m the one your parents hate
I’m as cold as cold can get
Under pressure never sweat
Cool motherfucker, word
Call me The Ice… or just The Iceberg
Out with the posse on a night run
Girls on the corner, so let’s have some fun
Donald asked one if she was game
Back Alley Sally was her name
She moved on the car and moved fast
On the window pressed her ass
All at once we heard a crash
Donald’s dick had broke the glass
Yes, I’m the big wheeler, the girl stealer
And if we play cards don’t let me be the dealer
The Ice, cool as water, hard as stone
The black mack of the microphone
Talkin’shit the way I do Rhyme Pays, the posse grew
Did you like Power? Word
Well this is The Ice… or just The Iceberg

Перевод песни

Что это за чары? Айсберг, ниггер, разве ты не умеешь читать?
Время истекать кровью, резать, резать,
Пытаться сказать, что я был нехорошим, когда мы навощали этих панков, как лабораторные мыши,
Нарезали их, разрезали, рассекли,
Отправили тебя в бойлинпот, и пусть твоя задница потеет,
Потому что я читаю рэп, ты думаешь, что я слаб в фристайле?
Что ж, 911, тебе стоит позвонить,
Прежде чем мой отряд пошевелится над маминой кроваткой,
Думаешь, у нас есть ножи и пистолеты? у нас есть бомбы, пацан
Взорвал весь твой квартал, ты слышишь выстрелы,
Бросающие тебя в подвал синдиката, и пусть твое тело гниет,
Потому что я самый холодный ублюдок, которого ты когда-либо слышал.
Назови меня льдом... или просто айсбергом,
Злой E был в прохладе с уродом, однажды ночью
Трахнул суку с фонариком,
Вытащил его и оставил батарейки, чтобы он мог получить заряд, когда начал
Использовать свой член, дерьмо было туго.
Сиськи сучки начинают мерцать, как задние фонари
Перевернули ее, чтобы изменить связь,
Уродливое лицо суки холодно испортило его эрекцию.
Я-ледяная рифма, большой таймер.
И да, я сутенер и игрок, и жулик, и своего рода
Мак, и поэт, впечатляет, я знаю, что это не только рифма для ниггеров, потому что я живу своей жизнью в соавторстве
С микрофоном, это livin'breathin'Hype, Доулемит типа
1989 года.
Классный ублюдок, слово!
Назови меня льдом... или просто айсбергом.
Чарли Джемм трахнул уродца на подъемнике
10 ниже, дал ей член,
Было холодно, и она сказала:»Уходи!"
Чарли Джемм сказал:»Чушь!"
Она сказала:»О, О, боже мой!"
Член Чарли был сильно заморожен,
Но она сказала, что никогда не чувствовала, что, возможно, член Чарли растаял.
Да, я рифма Кикер, крепкий алкоголь,
Родительская наклейка? Да, я ниггер,
Тройной х, как я оцениваю.
Я тот, кого ненавидят твои родители,
Я так холоден, как холод может попасть
Под давление, никогда не потей,
Крутой ублюдок, слово!
Назови меня льдом... или просто айсбергом
С отрядом на ночной пробежке.
Девочки на углу, так что давайте повеселимся,
Дональд спросил, Была ли она игрой,
Аллея Салли была ее именем.
Она переехала на машине и быстро двинулась
По окну, прижала попку.
И вдруг мы услышали крушение.
Член Дональда разбил стекло,
Да, я большой Уилер, похититель девушек.
И если мы играем в карты, не позволяй мне быть дилером,
Лед, холодный, как вода, твердый, как камень.
Черный Мак микрофона
Говорит так, как я делаю, рифма платит, отряд вырос.
Тебе нравилась власть?
Что ж, это лед... или просто Айсберг.