Тексты и переводы песен /

None of My Business | 2018

Yeah, if you don’t like me, that’s your problem
When I let it bother me, that’s my problem
And I’ve got enough problems, I got enough
I got the sauce, you got the salt
What I care what you think about me
'Cause I don’t think about you at all
Real ones, they don’t talk about you they talk to you
When they can’t miss, yeah that’s when they take a shot for you
When they throw stones then you know they don’t rock with you
Don’t you ever let 'em know that the talk got to you
I’m 'bout my business (My)
Father, my family, my hitters (You)
Never paid my bills, so
Why pay attention?
That’s none of my business (What they think 'bout me)
That’s none of my business (What they sayin' 'bout me)
That’s none of my (That's none of my business)
That’s none of my (That's none of my business)
That’s none of my
We don’t really care what you talkin' 'bout
That’s none of my business (What they sayin' 'bout me, yeah)
That’s none of my business (What they think 'bout me, yeah)
That’s none of my (That's none of my business)
That’s none of my (That's none of my business)
That’s none of my
We don’t really care what you talkin' 'bout
That’s none of my business
Dah, dah, dah, dah, dah, dah
Dah, dah, dah, dah, dah, dah
Yeah, if you don’t like me, that’s your problem (Hey)
When I let it bother me, that’s my problem (Aye)
And I’ve got enough problems, look, I got enough
Why everybody wanna take one up?
You ain’t prayed for me, you ain’t take one up
When they don’t know the story they just make one up, aye
Gossip, stop it, why you want to talk to me about it?
Go tell he or she about it, that’s none of my business, leave me out it
'stead of subtweetin' about it, don’t FB just be about it
You acting like a F Boyardee, if it weren’t for God, I’d destroy your teeth
I got anger issues
Watch for the people that’s hanging with you
Bad company be corrupting the good character
You supposed to own a company
Instead you just sitting on your derriere in a pair of your boxers playing
Warfare on your Xbox
You work at a pet shop, still couldn’t feed your terrier
And on top, what’s scarier is how you’ve been engaged for ten years and still
haven’t married her (Err)
My bad, I got sidetracked, look at me getting hypocrite, huh
How I criticize them when I got my own thing to be fixing?
Listen
That’s none of my business (What they think 'bout me)
That’s none of my business (What they sayin' 'bout me)
That’s none of my (That's none of my business)
That’s none of my (That's none of my business)
That’s none of my
We don’t really care what you talkin' 'bout
That’s none of my business (What they sayin' 'bout me, yeah)
That’s none of my business (What they think 'bout me, yeah)
That’s none of my (That's none of my business)
That’s none of my (That's none of my business)
That’s none of my
We don’t really care what you talkin' 'bout
That’s none of my
That’s none of my
That’s none of my
That’s none of my
That’s none of my
That’s none of my

Перевод песни

Да, если я тебе не нравлюсь, это твоя проблема,
Когда я позволяю ей беспокоить меня, это моя проблема,
И у меня достаточно проблем, у меня достаточно,
У меня есть соус, у тебя есть соль,
Что меня волнует, что ты думаешь обо мне.
Потому что я совсем не думаю о тебе.
Настоящие, они не говорят о тебе, они говорят с тобой,
Когда они не могут промахнуться, да, тогда они делают для тебя выстрел,
Когда они бросают камни, тогда ты знаешь, что они не зажигают с тобой.
Никогда не позволяй им знать, что разговоры достались тебе.
Я занимаюсь своими делами (своими).
Отец, моя семья, мои убийцы (ты)
Никогда не платили по моим счетам, так
Зачем обращать внимание?
Это не мое дело (то, что они думают обо мне)
Это не мое дело (то ,что они говорят обо мне)
Это не мое дело (это не мое дело) это не мое (это не мое дело)
Это не мое (это не мое дело)
Это не мое дело
Нам все равно, о чем ты говоришь,
Это не мое дело (что они говорят обо мне, да)
Это не мое дело (что они думают обо мне, да).
Это не мое (это не мое дело)
Это не мое (это не мое дело) это не мое (это не мое дело)
Это не мое
Нам плевать, о чем ты говоришь,
Это не мое дело.
Дах, дах, дах, дах, дах, дах.
Дах, дах, дах, дах, дах, дах.
Да, если я тебе не нравлюсь, это твоя проблема (Эй)
Когда я позволяю ей беспокоить меня, это моя проблема (да)
И у меня достаточно проблем, Слушай, у меня достаточно,
Почему все хотят взять ее?
Ты не молишься за меня, ты не возьмешь одну,
Когда они не знают истории, они просто выдумывают одну, да.
Сплетни, прекрати, почему ты хочешь поговорить со мной об этом?
Иди, расскажи ему или ей об этом, это не мое дело, оставь меня в покое,
вместо того, чтобы подсвечивать об этом.
Ты ведешь себя как Боярда, если бы не Бог, я бы уничтожил твои зубы.
У меня проблемы с гневом,
Наблюдаю за людьми, что болтаются с тобой.
Плохая компания развращает хороший характер.
Вместо этого ты должен владеть компанией, ты просто сидишь на своем дерриере в паре своих боксеров, играющих в войну на своей приставке, ты работаешь в зоомагазине, все еще не мог кормить своего терьера, и на вершине, что страшнее, так это то, как ты был занят десять лет и все еще не женился на ней (Err)
Моя беда, я сбился с пути, посмотри, как я становлюсь лицемерным.
Как я критикую их, когда у меня есть свое дело?
Послушай,
Это не мое дело (то, что они думают обо мне)
Это не мое дело (то ,что они говорят обо мне)
Это не мое дело (это не мое дело) это не мое (это не мое дело)
Это не мое (это не мое дело)
Это не мое дело
Нам все равно, о чем ты говоришь,
Это не мое дело (что они говорят обо мне, да)
Это не мое дело (что они думают обо мне, да).
Это не мое (это не мое дело)
Это не мое (это не мое дело) это не мое (это не мое дело)
Это не мое
Нас не волнует, что ты говоришь,
Это не мое,
Это не мое,
Это не мое,
Это не мое,
Это не мое,
Это не мое, это не мое, это не мое, это не мое.