Тексты и переводы песен /

Buaireadh An Phósta | 1982

Cúradh croi ar a phósadh
Is ar buachaillí óg an tsaoil
Nár bhfearr dóbhta cailín beag dóighiúil
Nó 'bean agus puntai léi?
Oiche mhór shneachta nó shiobtha
Nár dheas a bheith comhrá léi
Seachas a' cailín dubh bui sa chuid puntai
Agus i bheith ag gearán go géar
Nach mise a bhi aoibhinn sásta
Ag ragaireacht lá gan léan
Nó gur chuireas mo mhér ins an fhainne
Agus coráin ar chlár dó 'n chléir
Fuair mé an bhean a bhí i ndán domh
Ach má tá, chan í grá mo chroí
Ach cailin dubh buí a bhios ag srannfaí
Is ag tarraingt tsuisin léi
An oiche udai rinneadh mo chleamhans
Dar a leabhra char mhian liom é
Gealladh naoi mbó fichead domh
Le cailin dubh bui gan scéimh
Gealladh naoi mbó fichead domh
Le cailin dubh bui gan chéill
Ach mo mhairg gur phós mé ariamh
I is ainnir na gcraobh mo dhiaidh
Dé Mairt a rinneadh mo chleamhnas
Mo chreach is m’amhgar géar
Ghlac mise cómhairle mo mhuinntir
Is páirt mhór do mo aibhleas é
Pósadh mise go cinnte
Ar sahmahailt na mná gan scéimh
Is trua nár sineadh 'mo chónair
Mé sul a thug mé mo gheall arrimh
Nuair a théim i dtí faire no tórraimh
'Sé fhiafrionnn na hoganai diom
«Caidé mar a mhothionn tú 'n pósadh
No 'n mothúionn tú d’oige dá claci?»
Súim is aithrisim loebha
Go mothaim go mór faraoir
Is an té udai nach bhfuil pósta
Gur aige tá spóirt an tsaoil
Is mise nach ndéan fadh dichéille da
Bhfuigheadh mo chéile bás
An óiche a dfagfainn 's a' chré
I chodlóinn fhéin mo sháith
Cheannóinn culaith maith eadai
Hata 'gus léine bhán
Chuirfinn mo dhúil sa phleisiúr
Agus thógfaidh dhíom buaireamh 'n tsaoil

Перевод песни

Пенящийся крой на своем замужестве,
Большинство мальчиков молодой жизни
Не лучшая добхта маленькая девочка дойгиуил
Или женщина и пунтай ее?
Это здорово, заснеженная или сиобта,
Не на юге, чтобы поболтать с ней,
А не с черной девочкой Буй в своем пунтае
И жаловаться на то, что она остра.
Не я играл восхитительно счастливым
В день рагаирахта без печали
Или что chuireas мой mhér в fhainne
И coráin на программе для него " их духовенство
Я нашел женщину, которая была у меня в запасе.
Но если есть, то Чан-любовь моего сердца,
Но диета из грейпфрута, черная желтая воля сраннфай,
Тянет цуисин ее,
Традиционный Удай был моим chleamhans.
По книгам шар, я желаю этого.
Обещала девять коров, двадцать пятое солнце
С грейпфрутовой диетой, черный буй без гор,
Обещала девять коров, двадцать пятое солнце
С грейпфрутовой диетой, черный буй, бессмысленный,
Но моя проблема в том, что я никогда не выходила замуж
В Е из ветвей позади меня.
Вторник был моим родством,
Моя гибель-мое состояние, острый
Взял меня, cómhairle, Мой его народ-
Большая часть для моего aibhleas.
Выходи за меня замуж, конечно,
На сахмахайльте, женщины без гор,
Жаль, что синеад " мой chónair
Я Суль, я дал свою причину,
Арримх, когда я иду, чтобы посмотреть, нет причин просыпается
'это fhiafrionnn The hoganai diom"
Caidé as mhothionn ты ' их брак
Нет 'N mothúionn ты его oce claci?"
Суим-это айтрисим Лоэба,
Что мотхайм, что великий, увы,
Это ни Удай, кто не женат,
Что он спорт все.
У тебя нет проблем с благочинием, дишейла да.
Прими смерть моего супруга.
Ночь, чтобы dfagfainn ' s 'глина
В chodlóinn я заполняю
Cheannóinn костюм хорошо Eadai
Шляпу и белую рубашку,
А также мой элемент в phleisiúr
И принять проблемы Диома' n все