Тексты и переводы песен /

Rols | 2019

Quan no mirava ningú jugava amb el gest femení
Enfront de l’espill curiós d’aquell mon restringit
Em provava un vestit, m’excitava amb mi
Menys mal que ningú m’ha vist
Érem dos amics estirats al llit jugant a vore qui es mes fort
I ens fregàvem el cos, i en excitar-nos notàvem que ens creixa l’os
Mai ho vam parlar, massa debutants
Per saber ficar-li un nom
Quan gravava no m’agradava, la veu no em sonava prou greu
Qui va a sentir el que tinc a dir si no sone com un home deu?
Fòbia a la pròpia veu i s’em cau el relleu
No, no, No soc qui suposeu
Que vam néixer nues i des de llavors tot ha sigut travestisme
El binarisme es per a màquines. Nosaltres som un abisme
Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques
Jo vull fluir sense tanques
I viure escarbant tastant els verins
Els actes reflexes i essències complexes
I viure escarbant tastant els verins
De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi
Ens han educat en gàbies socials com a rates de laboratori
Dicotomia, rols establerts, disciplina i reformatori
Obedient i elegant, tranquil·leta i cordial
Baixem el teló, tanquem la funció; tinc el gènere que trio jo
Em miren, senyalen i jutgen, donen el génere per suposat
Calla, que callis, escolta i aprèn, que sóc una perfo, ni nena ni nen
Trencant el binarisme a cada passa que faig pel carrer
Que vull que rebentin els teus prejudicis
Serem tot allò que no ens vau deixar ser
Sobre la gespa del parc ens besàvem, ficant-nos a prova
No era fastigós com pronosticaven Les veus que assistien als fets
Era més bé amor, amistat, natural… Això va ser abans
De que s’assecara el fang
I les veus ressonaren al cap dient que està be i que està mal
Qui pots ser i com t’has de matar Qui pots ser i com però
Definir-se és limitar-se, jo no vull podar les branques
Jo vull fluir sense tanques
I viure escarbant tastant els verins
Els actes reflexes i essències complexes
I viure escarbant tastant els verins
De sexes annexes i essències complexes arqueòleg de mi
Era un heroi saltant gronxadors fugint de princeses i del seu amor
Jo, era fort i graciós amb el pit descobert sense saber
Que no era sols un joc sinó un assaig novell
Del teatre dels rols

Перевод песни

Когда они посмотрели, никто не играл с женским жестом
Перед зеркалом, любопытно, что этот мир ограничен.
Я попробовала платье, я возбуждаюсь со мной.
Меньше зла, чем кто-либо другой, кого я видел.
Мы были двумя друзьями, протянутыми на кровати, играя, чтобы увидеть, кто сильнее,
И мы fregàvem тело, и возбуждаем нас, не замечая, что мы создаем кости,
Мы никогда не говорим, слишком много новичков,
Чтобы знать, назови имя.
Когда я записал на пленку, мне не понравилось, голос не мой, он звучал достаточно плохо.
Кто услышит то, что я скажу, если ты не одинок, как мужчина?
Фобия собственного голоса, и мне нравится тиснение.
Нет, нет, я не тот, кто считает,
Что мы родились голыми, и с тех пор все было травестисмом,
Бинаризм - для машин. мы-бездна,
Чтобы определить себя, это ограничивать себя, я не хочу подрезать ветви.
Я хочу течь без преград
И жить escarbant, пробуя acrid
The acts, рефлексы и сущности, сложные
И живые escarbant, пробуя acrid
Of the sexes, приложения и сущности, сложные, археолог от меня.
Мы воспитывались в клетках, как в социальных, так и в лабораторных крысах, дихотомия, устоявшиеся роли, дисциплина и реформаторы, послушные и изящные, спокойные * пусть и сердечные, опускают занавес, закрывают функции; у меня есть жанр, в котором трио, я смотрю на себя, помечено и осуждено, учитывая жанровые ожидания, конечно.
Заткнись, этот Каллис, слушай и узнай, что я перфо, ни девочка, ни мальчик, ломая бинаризм, каждый шаг, что я делаю для улицы, я хочу, чтобы ты восстал против своего предубеждения, мы будем всем, что не было нами, ты оставил, будь на лужайке в парке, который мы бесуем, подвергая нас испытанию.
Это не было отвратительно, так как предсказывали голоса, которые посещали события, это было самое хорошее-любовь, дружба и естественность... это было до этого, это ассекара, грязь и голоса, звучащие на голове, говорят, кто прав, а кто злой, кем ты можешь быть, и как ты должен убивать, кем ты можешь быть, и как, но чтобы определить себя, нужно ограничивать себя, я не хочу подрезать ветви.
Я хочу течь без преград
И жить escarbant, пробуя acrid
The acts, рефлексы и сущности, сложные
И живые escarbant, пробуя acrid
Of the sexes, приложения и сущности, сложные, археолог от меня.
Он был героем, прыгающим на качелях, избегающим принцесс и их любви.
Я, был сильным и забавным с грудью, обнаруженным, не зная,
Что это была не только игра, но и испытание, начинающий
Театр ролей.