Тексты и переводы песен /

Watch You Die!!! | 2018

The end of your life is nearing
We all saw it coming like angels in a clearing
But we never cared to make your last days worth your while
We march to your death
That’s interrupted by the sound
Of hospital elevators going up and down
The way we walk is part somber part asleep still trying to act fine
Guess I should’ve called back when you were alive
But now you’re stuck in wires suspended in time
And I’m a speechless little kid who acts like he can’t wrap his mind around
death
The construct, the meaning, oh please
The sound of all those machines
Made me claustrophobic, unable to breath
Small talk in the parking lot
On the way to her bed
It’s so human and so sad
Let’s just do what we came here to do
We came here to watch you die
We came to watch you pass in front of me
And I never saw you cry
I bet you don’t even know what is happening
They turned out the lights
To make it more comforting
A dark end to life
A dark end to life
No way (now way no way!)
Will this ever stay (no way no way)
Out of my mind (no way no way!)
Out of my mind (no way no way!)

Перевод песни

Конец твоей жизни близится,
Мы все видели, как он приближается, как ангелы на поляне,
Но мы никогда не заботились о том, чтобы твои последние дни стоили твоего времени.
Мы идем к твоей смерти,
Которая прерывается звуком
Больничных лифтов, идущих вверх и вниз,
То, как мы идем, - это часть мрачной части сна, все еще пытающейся вести себя хорошо.
Думаю, я должен был перезвонить, когда ты был жив,
Но теперь ты застрял в проводах, подвешенных во времени,
И я безмолвный маленький ребенок, который ведет себя так, будто он не может сосредоточиться.
смерть ...
Строение, смысл, о, пожалуйста.
Звук всех этих машин
Вызывал у меня клаустрофобию, я не мог дышать.
Светская беседа на парковке
По дороге к кровати.
Это так по-человечески и так грустно.
Давай просто сделаем то, ради чего мы пришли сюда.
Мы пришли посмотреть, как ты умираешь.
Мы пришли посмотреть, как ты проходишь передо мной.
И я никогда не видел, как ты плачешь.
Держу пари, ты даже не знаешь, что происходит.
Они выключили свет,
Чтобы сделать его более утешительным,
Темным концом жизни.
Темный конец жизни
Ни за что (теперь ни за что!)
Останется ли это когда-нибудь (ни за что, ни за что)
В моих мыслях (ни за что, ни за что!)
В моих мыслях (ни за что, ни за что!)