Тексты и переводы песен /

Trip a Little Light Fantastic | 2018

Let’s say you’re lost in a park, sure
You can give in to the dark or
You can trip a little light fantastic with me
When you’re alone in your room
Your choice is just embrace the gloom
Or you can trip a little light fantastic with me
For if you hide under the covers
You might never see the day
But if a spark can start inside your heart
Then you can always find the way
So when life is getting dreary
Just pretend that you’re a leerie
As you trip a little light fantastic with me
What’s a leerie?
Why, it’s what we lamplighters call ourselves, of course. Time to send out the
call to arms. Leeries, trip the lights and lead the way!
Now when you’re stuck in the mist, sure
You can struggle and resist or
You can trip a little light fantastic with me
Now say you’re lost in the crowd, well
You can stamp and scream out loud or
You can trip a little light fantastic with me
And when the fog comes rolling in, just
Keep your feet upon the path
Mustn’t mope and frown or worse, lie down
Don’t let it be your epitaph
So when life is getting scary, be your own illuminary
Who can shine their light for all the world to see
As you trip a little light fantastic with me
A leerie loves the edge of night
Though dim, to him the world looks bright
He’s got the gift of second sight
To trip a little light fantastic!
A leerie’s job’s to light the way
To take the night and make it day
We mimic the moon, yes that’s our aim
For we’re the keepers of the flame
And if you’re deep inside a tunnel
When there is no end in sight
Well just carry on until the dawn
It’s darkest right before the light
As you trip a little light fantastic
Won’t you trip a little light fantastic
Come on, trip a little light fantastic with me
(Oy! Oy! Oy!)
Come along, join us in a bit of a kick and prance
What did he say?
Kick and prance -- it means «dance»! It’s leerie speak. You don’t say the words
you mean, you say something that rhymes, only -- here, I’ll show you how it
works. Angus, give us your weep and wail. To the rest of ya, that means"tale"
I was short of a sheet
It was in the street
Just a tumble down a sink
Just to get himself a drink
Then I pinch what’s fatter
He grabbed his ladder
To smile and smirk-
To work!
You see, there’s nothing to it
Can you speak leerie, Mary Poppins?
Can I speak leerie?
Of course she can. She’s Mary Poppins!
Can we do it with you?
Please?
Oh, very well then
Children, tell us yer sorry tale
Give us your weep and wail!
Well, we had this bowl
Rabbit in the hole
That fell and broke
Bicycle spoke
So we took it to a shop
Like a lollipop
And went upside down!
That’s a circus clown
Then went to the bank
Rattle and clank
Got lost in the fog
Lump on a log
Till we found a friend
To stand and defend
Who took us on a trip
Snapped a horse’s whip
And we tripped a little light fantastic!
Now that sounds a little bit bombastic
But they tripped the light-
We tripped a light!
Let’s trip a little light fantastic!
Join us, Mary Poppins!
Hey!
(spoken) You’ve got it-
Now let’s get you all back home!
Now if your life is getting foggy
That’s no reason to complain
There’s so much in store, inside the door
Of 17 Cherry Tree Lane
So when troubles are incessant
Simply be more incandescent
For your light comes with a lifetime guarantee
As you-
Trip a little light fantastic
Won’t you-
Trip a little light fantastic
Come on!
Trip a little light fantastic
With me!
Went to the bank! Rattle and clank!
Met with the boss! Pitch and toss!
Got lost in the fog! Lump on a log!
Trip a little light fantastic!

Перевод песни

Допустим, ты потерялся в парке, уверен,
Ты можешь поддаться темноте или
Ты можешь споткнуться со мной немного света, фантастического.
Когда ты один в своей комнате,
Твой выбор-просто принять мрак,
Или ты можешь споткнуться немного света, фантастического со мной,
Потому что если ты спрячешься под одеялом,
Ты никогда не увидишь дня.
Но если искра может начаться в твоем сердце,
Тогда ты всегда сможешь найти путь.
Так что, когда жизнь становится тоскливой,
Просто притворяйся, что ты Лири,
Когда ты путешествуешь со мной немного фантастически,
Что такое Лири?
Ну, это то, что мы, фонарщики, называем собой, конечно. время послать
призыв к оружию. Лири, выключи свет и веди вперед!
Теперь, когда ты застрял в тумане, конечно,
Ты можешь бороться и сопротивляться, или
Ты можешь споткнуться немного света, фантастического со мной.
А теперь скажи, что ты потерялся в толпе.
Ты можешь топать и кричать вслух, или
Ты можешь споткнуться со мной немного фантастически.
И когда надвигается туман, просто
Держи ноги на тропинке,
Не хмурься и не хмурься, или еще хуже, ложись.
Не позволяй этому быть твоим эпитафией.
Так что, когда жизнь пугает, будь сам себе озаренным.
Кто может сиять своим светом для всего мира, чтобы увидеть,
Как вы путешествуете немного света, фантастического со мной,
Лири любит край ночи,
Хотя и тусклый, для него мир выглядит ярким,
У него есть дар второго взгляда,
Чтобы споткнуться немного света, фантастического!
Работа Лири-осветить путь,
Чтобы взять ночь и сделать ее днем.
Мы подражаем Луне, да, это наша цель,
Мы-хранители пламени.
И если ты глубоко внутри туннеля,
Когда нет конца.
Что ж, просто продолжай до рассвета.
Это самое темное прямо перед светом,
Когда ты путешествуешь немного фантастического света.
Ты не хочешь немного погасить сказочный свет?
Давай, путешествуй со мной, немного света, фантастического.
(Оу! Оу! Оу!)
Давай, присоединяйся к нам в немного пинка и пика.
Что он сказал?
Пинай и прансируй-это значит "танцуй"! это слова Лири. ты не говоришь
то, что имеешь в виду, ты говоришь то, что рифмуется, только-вот, я покажу тебе, как это.
Ангус, дай нам свой плач и рыдание, а для остальных это значит"сказка".
Мне не хватало простыни,
Она была на улице,
Просто падала в раковину,
Чтобы выпить,
А потом я щипал то, что толще.
Он схватил лестницу,
Чтобы улыбнуться и ухмыльнуться-
Чтобы работать!
Видишь ли, в этом нет ничего.
Ты можешь говорить с Лири, Мэри Поппинс?
Могу я поговорить с Лири?
Конечно, может. она Мэри Поппинс!
Мы можем сделать это с тобой?
Пожалуйста?
О, тогда очень хорошо.
Дети, скажите нам, что вы сожалеете,
Дайте нам ваши слезы и вопли!
Ну, у нас был
Кролик в миске,
Который упал и сломал
Велосипед,
Так что мы взяли его в магазин,
Как леденец,
И пошли вверх тормашками!
Это цирковой клоун.
Затем пошел в банк,
Погремушка и лязг
Затерялся в тумане,
Ком на бревне,
Пока мы не нашли друга,
Чтобы стоять и защищаться.
Кто взял нас с собой в путешествие,
Сломал лошадиный хлыст,
И мы споткнулись, немного сказочно!
Теперь это звучит немного
Взрывоопасно, но они споткнулись о Свет -
Мы споткнулись о Свет!
Давай немного зажжем фантастически!
Присоединяйся к нам, Мэри Поппинс!
Эй!
(говорит) У тебя есть...
А теперь давай вернем тебя домой!
Теперь, если ваша жизнь становится туманной,
Это не повод жаловаться,
Что есть так много в запасе, внутри двери
17 Cherry Tree Lane.
Так что, когда проблемы непрекращающиеся,
Просто будьте более раскаленными,
Потому что ваш Свет приходит с пожизненной гарантией,
Когда вы
Путешествуете немного света, фантастического.
Не хочешь ли ты
Немного погасить сказочный свет?
Ну же!
Споткнись
Со мной немного света!
Пошел в банк! греметь и звенеть!
Мы встретились с боссом! бросай и бросай!
Затерялся в тумане!ком на бревне!
Путешествие немного света фантастическое!