Тексты и переводы песен /

Faces | 2012

A wall full of windows
And no people behind
The window panes full of stains
From the pigeons, the rats
The pigeons, the rats
Feeding prohibited
That’s what the sign says
Does that include me?
Please people feed me
Please people feed me
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long
I can hear you yelling in the stairway
You complain about everything that crosses your way
Please people feed me
Please people feed me
The curtains don’t change
They are hardly ever pulled back
No chance to ever track
Somebody down
No chance to track somebody down
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long
At night the lights go on
Behind the curtains
There must be someone
Somebody is awake
But no faces to the lights appear
There’s only sound in here
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long
Where are the faces to the sounds?
I can hear your voices that surround
Me all day and all night long

Перевод песни

Стена, полная окон,
И за окном нет людей, за
Окном полно пятен
От голубей, крыс,
Голубей, крыс,
Кормящих запрещено,
Вот что говорит знак:
"это включает меня?"
Пожалуйста, люди, накорми меня.
Пожалуйста, люди, накорми меня.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.
Я слышу, как ты кричишь на лестнице,
Ты жалуешься на все, что пересекает твой путь.
Пожалуйста, люди, накорми меня.
Пожалуйста, люди, накорми меня,
Шторы не меняются.
Они почти никогда не отступают.
Нет шанса отследить
Кого-
То, нет шанса отследить кого-то.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.
Ночью
За шторами горят огни.
Должен быть кто-
То, кто-то проснулся,
Но лица огней не появляются.
Здесь только звук.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.
Где же лица под звуки?
Я слышу твои голоса, что окружают
Меня весь день и всю ночь.