Тексты и переводы песен /

Boogie Till the Cows Come Home | 1994

I’m gonna polish my best boots
I’m gonna put on my best hat
I’m gonna drive on down to the dancehall
That sits by the railroad tracks
Well the band there mixes fiddles
With a wailing saxophone
And when they play that swing it only means one thing
You’re gonna boogie till the cows come home
There’s a wood stove in the corner
There’s saw dust on the floor
They’ve got a flashing neon Lone Star sign
Hangin' by the door
All they sell is beer and setups
So you’ll have to bring your own
But when they play that swing it only means one thing
You’re gonna boogie till the cows come home
«Faded love» and «Milk Cow Blues»
«The Oklahoma Stomp» and «Born To Lose»
Tip your hat to «The Rose of San Antone»
Here we go with the «Cotton Eyed Joe»
We’re gonna boogie till the cows come home
It’s an old southwest tradition
And a guaranteed good time
There’s people of all ages here
From one to ninety-nine
Even if you show up by yourself
You don’t have to be alone
'Cause when they play that swing it only means one thing
You’re gonna boogie till the cows come home
«Faded love» and «Milk Cow Blues»
«The Oklahoma Stomp» and «Born To Lose»
Tip your hat to «The Rose of San Antone»
Here we go with the «Cotton Eyed Joe»
We’re gonna boogie till the cows come home
«Faded love» and «Milk Cow Blues»
«The Oklahoma Stomp» and «Born To Lose»
Tip your hat to «The Rose of San Antone»
Here we go with the «Cotton Eyed Joe»
We’re gonna boogie till the cows come home
Here we go with the «Cotton Eyed Joe»
We’re gonna boogie till the cows come home

Перевод песни

Я собираюсь отполировать свои лучшие ботинки.
Я надену свою лучшую шляпу,
Я поеду в танцевальный
Зал, что сидит у железнодорожных путей.
Что ж, группа там смешивает скрипки
С плачущим саксофоном,
И когда они играют на качелях, это значит лишь одно:
Ты будешь Буги-ВГИ до тех пор, пока коровы не вернутся домой.
В углу стоит дровяная печь,
На полу пыль от пилы.
У них есть мигающий неоновый знак Одинокой Звезды,
Висящий у двери,
Все, что они продают, - это пиво и
Подставки, поэтому вам придется принести свои собственные.
Но когда они играют на качелях, это значит лишь одно:
Ты будешь буги-вуги до тех пор, пока коровы не вернутся домой.
"Увядшая любовь" и "молочная корова Блюз"
, "оклахомский топот" и»рожденный проигрывать".
Надень шляпу на «Розу Сан-Антона».
И вот мы идем с "хлопчатобумажным Джо"
, мы будем Буги, пока коровы не вернутся домой.
Это старая юго-западная традиция
И гарантированное хорошее время.
Здесь люди всех возрастов
От одного до девяноста девяти,
Даже если ты появишься один,
Тебе не придется быть одному.
Потому что, когда они играют на качелях, это значит лишь одно:
Ты будешь буги-вуги до тех пор, пока коровы не вернутся домой.
"Увядшая любовь" и "молочная корова Блюз"
, "оклахомский топот" и»рожденный проигрывать".
Надень шляпу на «Розу Сан-Антона».
И вот мы идем с "хлопчатобумажным Джо"
, мы будем Буги, пока коровы не вернутся домой.
"Увядшая любовь" и "молочная корова Блюз"
, "оклахомский топот" и»рожденный проигрывать".
Надень шляпу на «Розу Сан-Антона».
И вот мы идем с "хлопчатобумажным Джо"
, мы будем Буги, пока коровы не вернутся домой.
И вот мы идем с "хлопчатобумажным Джо"
, мы будем Буги, пока коровы не вернутся домой.