Тексты и переводы песен /

Bonnie Clyde, The Big-Bull-Hen Of The Women's Prison | 2019

She arrived wearing a too-big bonnet
Some years ago at the women’s prison
The big black Bull-Hen moved on in
To sass the little bonnet girl, welcoming her in
«Are you crying underneath that little girly rag?
You’re right to be afraid, see, I’s the big Bull-Hen
You look like such a sweet thing, your taste won’t leave no tang
I’ll teach you to act, survive, and breathe
I’ll teach you everything
Now stop your crying, pure clean girl, and tell momma your name
Before I’s teach you whose yard this is, teach you our prison ways»
The bonnet girl began to shake, the other girls backed away
The Hen had been the bull so long, she forgot how to be afraid
She shook so hard when she shook the Hen, the Hen remembered pain
The other girls said, «You's alright, you just earned your name»
«We'll call you Bonnie, for your bonnet
We’ll call you Clyde, 'cause you’ve got a man’s fight inside»
Bonnie Clyde
They call her Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Now years later, Bonnie Clyde is the big Bull-Hen
She ain’t black like the sasser, but she’s black within
She leads the prisoners out to the yard as if it is a gift
There they played mumbley-peg for black licorice whips
Bonnie takes her winnings, wraps 'em under her chin
To remind her of that too-big bonnet
That she wore when she came inside
From the outside
Well, Judge Ben Lindsay came to her cell
Said, «You done inside. Tomorrow, sweet Bonnie, you’ll be outside.»
Then the judge spied licorice whips in Bonnie’s hand
He moved in with a man’s way of fighting he touched her soft on her chin
Said, «You won’t need these on the outside. A gift to the other girls,
tell 'em it’s your way of saying goodbye.»
Judge Ben Lindsay stepped outside of Bonnie’s cell
Closed the bars behind, and set the black whips down
Just out of reach
Of Bonnie inside
Well, Bonnie took her blanket
Wrapped it 'round her chin
She started shaking, but not like when she shook the Hen
She shook with cries
'Cause she’s just a little girl inside
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Next morning came, Bonnie found herself out the women’s prison
First thing Bonnie did was go down to Lieberman’s
She was too early, she fogged up the glass
As she stared in from outside
She moved in on the locked candy case when Lieberman finally arrived
She stared at the black licorice whips that were sealed inside
And she rubbed her hand
On the outside
And Bonnie wondered what her name was going to be
On the outside
'Cause she’s got a man’s fight
Inside
And now she is cured
On the outside
And on the outside she can’t go by Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde
Sweet Bonnie Clyde

Перевод песни

Несколько лет назад она пришла в слишком большом капоте
В женскую тюрьму,
Большая Черная курица-Бычок переехала в
Маленькую девочку-капот, поприветствовав ее:
"ты плачешь под этой маленькой девичьей тряпкой?
Ты права, что боишься, понимаешь, Я большая курица.
Ты выглядишь так сладко, твой вкус не оставит тебя ни на шаг.
Я научу тебя действовать, выживать и дышать.
Я научу тебя всему.
А теперь прекрати плакать, чистая, чистая девочка, и скажи маме свое имя,
Прежде чем я научу тебя, чей это двор, научу тебя нашим тюремным способам "
Девушка с капота начала трястись, другие девушки отступили.
Курица была быком так долго, она забыла, как бояться.
Она так сильно дрожала, когда трясла курицу, Курица помнила боль,
Другие девочки сказали: "Ты в порядке, ты только что заслужил свое имя».
"Мы будем звать тебя Бонни,
Мы будем звать тебя Клайд, потому что у тебя внутри бой мужчины»
Бонни Клайд
Они называют ее Бонни Клайд,
Милая Бонни Клайд,
Милая Бонни Клайд.
Теперь, годы спустя, Бонни Клайд - большая бычья курица, она не черная, как сассир, но она черная внутри, она ведет заключенных во двор, как будто это подарок, они играли в мамблей-Пег для черных солодочных Кнутов, Бонни берет свой выигрыш, обертывает его под подбородком, чтобы напомнить ей о том слишком большом капоте, который она носила, когда входила снаружи.
Что ж, судья Бен Линдси пришел к ней в камеру и сказал: "Ты закончила с ней. завтра, милая Бонни, ты будешь снаружи." тогда судья подсмотрел солодку в руке Бонни, он переехал в нее с мужским способом борьбы, он прикоснулся к ее мягкому подбородку, сказал: "тебе не нужно это снаружи. подарок другим девушкам, скажи им, что это твой способ попрощаться».
Судья Бен Линдси вышел за пределы камеры Бонни,
Закрыл решетку позади и поставил черные кнуты,
Просто вне досягаемости
Бонни внутри,
Бонни взяла свое одеяло,
Обернутое вокруг ее подбородка.
Она начала трястись, но не так, как когда она трясла курицу.
Она дрожала от криков,
потому что внутри она просто маленькая девочка.
Милая Бонни Клайд,
Милая Бонни Клайд,
Милая Бонни Клайд,
Милая Бонни Клайд.
На следующее утро Бонни нашла себя в женской тюрьме.
Первое, что сделала Бонни, это пошла к Либерману.
Она была слишком рано, она запотела стекло,
Когда она смотрела со стороны,
Она переехала в запертый кейс для конфет, когда Либерман, наконец, прибыл.
Она смотрела на черные солодковые кнуты, которые были запечатаны внутри,
и терла руку
снаружи,
и Бонни задавалась вопросом, как ее имя будет
снаружи,
потому что у нее внутри мужская битва.
И теперь она вылечена
Снаружи
И снаружи, она не может пройти мимо Бонни Клайд
Сладкий Бонни Клайд
Сладкий Бонни Клайд сладкий Бонни Клайд
Сладкий Бонни Клайд
Сладкий Бонни Клайд
Сладкий Бонни Клайд
Сладкий Бонни Клайд
Сладкий Бонни Клайд
Сладкий Бонни Клайд