Тексты и переводы песен /

It's One of Those Nights (Yes Love) | 1993

It’s one of those nights
When you turn out the lights
And you sit in the dark
And say to yourself
«I miss her»
It’s one of those moods
When your body broods
And you conjure up her picture
And you kiss her
It’s one of those things
For the pain it brings
You say to yourself
«Hey couldn’t I live without it?»
Well I think so
On the other hand
I doubt it
Suddenly she’s crashing through my mind
Like waves upon the shore
And I nod my head whoa yes love
I’d welcome you again
If you knocked upon my door
If you didn’t I’d seek you out love
I’d track you down for sure
Like a thousand times before
Whoa yes love
I’d welcome you again
Like you know I’ve done before
Yes love
You know I did before
Yes love
You know I did before
So it goes
It’s a cold in your nose
It’s a pain in the neck
It’ll make you a wreck
If it gets ya
It’s so insane
Cuz for all the rain
When you ask yourself
«Could you do it again»
You betcha
I hear a voice say
«You got no chance»
And it makes me mad
And I shout
«Oh yeah who says so?»
Well of course not
On the other hand
I think so
Suddenly she’s crashing through my mind
Like waves upon the shore
And I nod my head whoa yes love
I’d welcome you again
If you knocked upon my door
If you didn’t I’d seek you out love
I’d track you down for sure
Like a thousand times before
Whoa yes love
I’d welcome you again
Like you know I did before
Yes love
You know I did before
Yes love
You know I did before
Yes love
You know I did before

Перевод песни

Это одна из тех ночей,
Когда ты выключаешь свет,
Сидишь в темноте
И говоришь себе:
»Я скучаю по ней".
Это одно из тех настроений,
Когда твое тело отрывается,
И ты вызываешь в воображении ее фотографию,
И ты целуешь
Ее, это одна из тех вещей
Для боли, которую она приносит.
Ты говоришь себе:
"Эй, разве я не могу жить без этого?»

С другой стороны, я так думаю.
Я сомневаюсь в этом.
Внезапно она пронзает мой разум,
Как волны на берегу,
И я киваю головой, уоу, да, любовь,
Я снова приветствую тебя.
Если бы ты постучался в мою дверь.
Если бы ты этого не сделал, я бы искал тебя, любовь,
Я бы точно разыскал тебя,
Как тысячу раз раньше.
Уоу, да, любовь,
Я бы снова поприветствовал тебя,
Как ты знаешь, что я делал раньше.
Да, любовь.
Ты знаешь, что я делал раньше.
Да, любовь.
Ты знаешь, что я делал раньше,
Так что все идет.
У тебя в носу холод.
Это боль в шее,
Она сделает тебя развалиной,
Если она достанет тебя.
Это так безумно,
Потому что весь дождь,
Когда ты спрашиваешь себя:
»ты можешь сделать это снова?"
Спорим?
Я слышу голос, говорящий:
"у тебя нет шансов».
И это сводит меня с ума,
И я кричу.
"О, да, кто так говорит?»
Ну, конечно, не
С другой стороны,
Я так думаю.
Внезапно она пронзает мой разум,
Как волны на берегу,
И я киваю головой, уоу, да, любовь,
Я снова приветствую тебя.
Если бы ты постучался в мою дверь.
Если бы ты этого не сделал, я бы искал тебя, любовь,
Я бы точно разыскал тебя,
Как тысячу раз раньше.
Уоу, да, любовь,
Я бы снова поприветствовал тебя,
Как ты знаешь, я это делал раньше.
Да, любовь.
Ты знаешь, что я делал раньше.
Да, любовь.
Ты знаешь, что я делал раньше.
Да, любовь.
Ты знаешь, что я делал раньше.