Тексты и переводы песен /

If... | 1997

If you were the road
I’d go all the way
If you were the night
I’d sleep in the day
If you were the day
I’d cry in the night
Cause you are the way
The truth, and the light
If you were a tree
I could put my arms around you
And you could not complain
If you were a tree
I could carve my name into your side
And you would not cry
Cause trees don’t cry
If you were a man
I would still love you
If you were a drink
I’d drink my fill of you
If you were attacked
I would kill for you
If your name was Jack
I’d change mine to Jill for you
If you were a horse
I’d clean the crap out of your stable
And never once complain
If you were a horse
I could ride you through the fields at dawn
Through the day until the day was gone
I could sing about you in my songs
As we rode away into the setting sun
If you were
My little girl
I would find it hard to let you go
If you were
My sister
I would find it doubly so
If you were a dog
I’d feed you scraps from off the table
Though my wife complains
If you were my dog
I am sure you’d like it better then
You’d by my loyal four-legged friend
You’d never have to think again
And we could be together till the end

Перевод песни

Если бы ты была дорогой,
Я бы прошел весь путь,
Если бы ты была ночью,
Я бы спал днем.
Если бы ты был днем,
Я бы плакала ночью,
Потому что ты-мой путь.
Правда и свет ...
Если бы ты был деревом ...
Я мог бы обнять тебя,
А ты не жаловалась.
Если бы ты был деревом ...
Я мог бы вырезать свое имя на твоей стороне.
И ты не будешь плакать,
Потому что деревья не плачут.
Если бы ты был мужчиной,
Я бы все еще любил тебя,
Если бы ты был напитком,
Я бы выпил до дна.
Если бы на тебя напали,
Я бы убил ради тебя.
Если бы тебя звали Джек,
Я бы поменяла свое на Джилл ради тебя.
Если бы ты был лошадью,
Я бы убрал дерьмо из твоей конюшни
И никогда не жаловался.
Если бы ты был лошадью ...
Я мог бы прокатить тебя по полям на рассвете
До самого утра, до самого утра.
Я мог бы петь о тебе в своих песнях,
Пока мы катались под заходящим солнцем.
Если бы ты была
Моей маленькой девочкой,
Мне было бы трудно отпустить тебя,
Если бы ты была ...
Моя сестра,
Я бы нашел это дважды.
Если бы ты была собакой,
Я бы скормил тебя обрывками со стола,
Хотя моя жена жалуется,
Если бы ты была моей собакой.
Я уверен, тебе это понравится лучше,
Чем мой верный четвероногий друг,
Тебе больше никогда не придется думать,
И мы могли бы быть вместе до конца.