Тексты и переводы песен /

Truth That Lights The Way | 1992

Cold, cold, cold
Slide down angel over here
Where it’s cold, cold, cold
I do your stuff
Let’s break the fear
Go, go, go
I pull the skin over the drum
Go, go, go
I pull the (?)
One in a million is the one in you
I got the perfect plan I know just what to do
Why don’t we rip up the sheets
And set the bed on fire
Let’s do the best things in life
And just get higher and higher
Because we’ve got the truth that lights the way
Show, show, show
Show me something very clear
Oh, oh, oh
Show me a way up out of here
No, no, no
Not another lousy day
We’ve got the truth that lights the way
(No, no, no
We’ve got the truth that lights the way)
One in a million is the one in you
I got the perfect plan I know just what to do
Why don’t we rip up the sheets
And set the bed on fire
Let’s do the best things in life
And just get higher and higher
Because we’ve got the truth that lights the way
One in a million is the one in you
I got the perfect plan I know just what to do
Why don’t we rip up the sheets
And set the bed on fire
Let’s do the best things in life
And just get higher and higher
Because we’ve got the truth that lights the way

Перевод песни

Холодный, холодный, холодный ...
Сползай Ангела сюда,
Где холодно, холодно, холодно.
Я занимаюсь твоими делами.
Давай избавимся от страха.
Вперед, вперед, вперед!
Я натягиваю кожу на барабан.
Вперед, вперед, вперед!
Я тяну (?)
Один на миллион-это тот, кто в тебе.
У меня есть идеальный план, я знаю, что делать.
Почему бы нам не порвать простыни
И не поджечь постель?
Давайте делать лучшие вещи в жизни
И просто подниматься все выше и выше,
Потому что у нас есть правда, которая освещает путь.
Покажи, покажи,
Покажи мне что-то очень ясное.
О, о, о ...
Покажи мне, как отсюда выбраться.
Нет, нет, нет.
Не очередной паршивый день.
У нас есть правда, освещающая путь.
(Нет, нет, нет ...
У нас есть правда, что освещает путь)
Один на миллион-это тот, кто в тебе.
У меня есть идеальный план, я знаю, что делать.
Почему бы нам не порвать простыни
И не поджечь постель?
Давай делать лучшие вещи в жизни
И просто подниматься все выше и выше,
Потому что у нас есть правда, которая освещает путь,
Один из миллиона-это тот, кто в тебе.
У меня есть идеальный план, я знаю, что делать.
Почему бы нам не порвать простыни
И не поджечь постель?
Давайте делать лучшие вещи в жизни
И просто подниматься все выше и выше,
Потому что у нас есть правда, которая освещает путь.