Тексты и переводы песен /

Anger | 1978

Up and down my back, my spine, in my brain
It injures me, babe…
Anger, can make you old, yes it can
I said anger, can make you sick, children… oh Jesus
Anger destroys your soul
Rage, there’s no room for rage in there
There’s no room for rage in here
Line up some place to go to be mad
It’s a sin to treat your body bad
When anger really gets the best of us
We’ve really lost our heads
We often say a lot of things, oh darlin'
Wish we’d never said
Oh, reason is beyond control
And the things we do spite
Makes me ashamed
And I mean this, baby, makes me want to the things right
Someday soon I hope and pray like Jesus
I’ll reach that wiser age
Hope I will learn I really never never profit
From things I do in rage
One more time-anger, oh anger
When it’s flaming hot
Anger burns to the bitter end
Know what I’m talkin' 'bout
When it cools I find out too late
I have lost at love, love, love, dear friend
I said, anger will make you sick
Children, oh Jesus
Anger destroys your soul
I ain’t gonna let you get the best of me, babe
I’m gonna go somewhere and cool
This is not the way my head’s supposed to be, babe
You’ve got me feelin' like some silly fool
But I know a real nice place where I can go
And feel the way I’m supposed to feel
I don’t want to be mad at nobody
I don’t want to be feelin' bad
Up and down my back, my spine, in my brain
It injures me, babe
Anger, can make you old, yes it can
I said anger will make you sick, children, oh Jesus
Anger destroys your soul
Anger
Anger

Перевод песни

Вверх и вниз по спине, позвоночнику, в мозгу
Это ранит меня, детка...
Гнев, может сделать тебя старым, да, может.
Я сказал: гнев может сделать вас больными, дети ... О, Боже!
Гнев разрушает твою душу.
Ярость, здесь нет места ярости.
Здесь нет места гневу.
Построиться в каком-нибудь месте, чтобы сходить с ума.
Это грех-плохо относиться к своему телу,
Когда гнев действительно берет верх над нами.
Мы действительно потеряли голову.
Мы часто много чего говорим, о, дорогая.
Жаль, что мы никогда не говорили ...
О, разум вне контроля,
И то, что мы делаем, злость
Заставляет меня стыдиться,
И я имею в виду, детка, заставляет меня хотеть все правильно.
Когда-нибудь скоро я надеюсь и молюсь, как Иисус.
Я достигну этого мудрейшего возраста,
Надеюсь, я узнаю, что никогда не получу прибыль
От того, что делаю в ярости.
Еще один раз-гнев, о, гнев,
Когда он пылает, горячий
Гнев горит до горького конца.
Знаешь, о чем я говорю?
Когда становится холодно, я узнаю слишком поздно,
Я потерял любовь, любовь, любовь, дорогой друг.
Я сказал: гнев сделает тебя больным.
Дети, О Боже!
Гнев разрушает твою душу.
Я не позволю тебе взять верх надо мной, детка.
Я собираюсь пойти куда-нибудь и остыть,
Это не так, как должна быть моя голова, детка,
Ты заставляешь меня чувствовать себя глупой дурочкой,
Но я знаю очень хорошее место, куда я могу пойти
И почувствовать то, что я должна чувствовать.
Я не хочу ни на кого злиться.
Я не хочу чувствовать себя плохо
Вверх и вниз по спине, позвоночнику, в моем мозгу,
Это ранит меня, детка.
Гнев, может сделать тебя старым, да, может.
Я сказал: гнев сделает вас больными, дети, О Боже.
Гнев разрушает твою душу.
Гнев,
Гнев.