Тексты и переводы песен /

Forget It | 2019

So you want I should be known as the mother of a loser
Meet my daughter, former lawyer, now a failure, please excuse her
And you want that I should see the look upon the rabbi’s face
When she learns that Miss Ivy League Attorney’s a disgrace
Forget it, forget it, you can just forget it, forget it
Forget it, forget it, you can just forget it, forget it
In your search for happiness, you never thought of me (forget it)
You haven’t caused me so much pain since my episiotomy (forget it)
So you want that I should throw away my sterling reputation (forget it)
While you blab about your new bohemian vocation
Forget it, forget it, you can just forget it, forget it
Forget it, forget it, you can just forget it, forget it
You wanna throw your life away, go ahead, sure
Oy! What am I gonna tell Emilio at the frame store?
(Hook)
Moms always worry about what semi-strangers gonna say
And they’re right, we think about it all day
We’re judging you, we don’t have our own lives
You’re more important than our own kids and our own wives
God, I made Rebecca’s graduation collage
But I guess her success was just a mirage
Damn, Naomi, thought you was a good mom
I’m gonna mess up all your frames from now on
(Outro)
Moms don’t suffer tsuris and pain
To have their daughters bring them shame
Moms don’t suffer tsuris and pain
To have their daughters bring them shame
Forget it
Forget it
Fuhgeddaboutit
Everything’s fine
Forget it

Перевод песни

Итак, ты хочешь, чтобы меня знали как мать неудачника,
Познакомься с моей дочерью, бывшим адвокатом, теперь я неудачник, пожалуйста, прости ее,
И ты хочешь, чтобы я увидел лицо раввина,
Когда она узнает, что адвокат Мисс Лиги Плюща-позор.
Забудь об этом, забудь об этом, ты можешь просто забыть об этом,
Забудь об этом, забудь об этом, ты можешь просто забыть об этом, забудь об этом
В своих поисках счастья, ты никогда не думал обо мне (забудь об этом)
Ты не причинил мне столько боли со времен моей эпизиотомии (забудь об этом).
Поэтому ты хочешь, чтобы я отбросил свою безупречную репутацию (забудь об этом)
, пока ты болтаешь о своем новом богемном призвании,
Забудь об этом, забудь об этом,
Забудь об этом, забудь об этом, забудь об этом, забудь об этом.
Ты хочешь бросить свою жизнь, давай, конечно,
Оу! что я скажу Эмилио в магазине?
(Хук)
Мамы всегда беспокоятся о том, что скажут незнакомцы,
И они правы, мы думаем об этом весь день,
Мы осуждаем тебя, у нас нет собственной жизни.
Ты важнее, чем наши дети и наши жены.
Боже, я сделала выпускной коллаж Ребекки,
Но, думаю, ее успех был лишь миражом.
Черт, Наоми, я думал, что ты хорошая мама.
С этого момента я испорчу все твои кадры.
(Окончание)
Мамы не терпят цурис и боли,
Чтобы их дочери приносили им стыд.
Мамы не терпят цурис и боли,
Чтобы их дочери приносили им стыд.
Забудь об этом,
Забудь об этом.
Fuhgeddaboutit
Все в порядке.
Забудь об этом.