Тексты и переводы песен /

Only Mama That'll Walk The Line | 2019

Won’t you tell me if you can what’s the matter with a man
When he starts a stayin' out all night
He’s been a steppin' outta line and a messin' off my mind
And don’t you know that that ain’t right
Cause ever since I was a little bitty teeny girl
He thought he was the only man in this whole world
But now he better do some thinkin' and then he’ll find
He’s got the only mama that’ll walk the line
While I’m workin' every day all he wants do is play
And I’m gettin' tired of bein' here alone
And I’m a comin' unglued from his funny little moods
When he finally come a dragging home
Cause ever since I was a little bitty teeny girl
He thought he was the only man in this whole world
But now he better do some thinkin' and then he’ll find
He’s got the only mama that’ll walk the line
I keep a packin' up my clothes but everybody knows
That I’m really just a puttin' him on
Now when I start a walkin' after when you’ll hear him squawkin'
And a beggin' me to come back home
Cause ever since I was a little bitty teeny girl
He thought he was the only man in this whole world
But now he better do some thinkin' and then he’ll find
He’s got the only mama that’ll walk the line
He’s got the only mama that’ll walk the line

Перевод песни

Не скажешь ли ты мне, если сможешь, что случилось с мужчиной,
Когда он начинает всю ночь напролет гулять?
Он был на грани, и я теряю голову, и ты не знаешь, что это неправильно, потому что с тех пор, как я была маленькой маленькой девочкой, он думал, что он был единственным мужчиной в этом мире, но теперь ему лучше подумать, и тогда он найдет, что у него есть единственная мама, которая будет ходить по очереди, пока я работаю каждый день, все, что он хочет, - это играть, и я устала быть здесь одна.
И я прихожу в себя из-за его смешных настроений, когда он, наконец, приходит домой, потому что с тех пор, как я была маленькой маленькой девочкой, он думал, что он единственный мужчина в этом мире, но теперь ему лучше подумать, и тогда он найдет, что у него есть единственная мама, которая будет идти по линии.
Я храню вещи в одежде, но все знают,
Что я просто надеваю его.
Теперь, когда я начинаю идти после того, как ты услышишь, как он визжит
И умоляет меня вернуться домой.
Потому что с тех пор, как я была маленькой маленькой маленькой девочкой,
Он думал, что он единственный мужчина в этом мире,
Но теперь ему лучше подумать, и тогда он найдет,
Что у него есть единственная мама, которая будет идти по линии.
У него есть единственная мама, которая пройдет эту черту.