Тексты и переводы песен /

Behave | 2018

If I came on to you
Tell me, would you stop me?
If I gave it all to you
Don’t think you would stop me
I think you shouldn’t look at me when you came in with someone else
I think I shouldn’t look at you the way I do but you’re no help
I can’t make my eyes behave
Tryna make them leave but they stay
I know I should look away
I can’t make my eyes behave
I can’t make my eyes behave
Girl, you make my mind insane
Heard your middle name is pain
I know I should look away
But I can’t make my eyes behave
I can’t make my eyes behave
If you came close to me
There’s no way I could stop you (Yeah)
The point of no return
So we should stop before we start to move a little closer
I think you shouldn’t look at me when you came in with someone else (When you
came in with someone else)
I think I shouldn’t look at you the way I do but you’re no help
I can’t make my eyes behave
Tryna make them leave but they stay
I know I should look away
I can’t make my eyes behave
I can’t make my eyes behave (Oh, I can’t make my eyes behave)
Girl, you make my mind insane
Heard your middle name is pain
I know I should look away
But I can’t make my eyes behave
I can’t make my eyes behave
Girl, you’re such a tease
And I know you’re bad for me
No, I shouldn’t let you in
No, I shouldn’t let you in
All your strategies, yeah, they’re working well on me
No, I shouldn’t let you in
I can’t make my eyes behave
Tryna make them leave but they stay (Baby, no, no, no, no, no, no)
I know I should look away (I know I should look away now)
I can’t make my eyes behave
I can’t make my eyes behave
Girl, you make my mind insane (You make my mind insane)
Heard your middle name is pain
I know I should look away
But I can’t make my eyes behave
I can’t make my eyes behave

Перевод песни

Если бы я пришел к тебе ...
Скажи, ты остановишь меня?
Если бы я отдал тебе все.
Не думай, что ты остановишь меня.
Я думаю, тебе не стоит смотреть на меня, когда ты пришла с кем-то другим.
Думаю, мне не стоит смотреть на тебя так, как я, но ты мне не помогаешь.
Я не могу заставить глаза вести
Себя хорошо, пытаюсь заставить их уйти, но они остаются.
Я знаю, что должен отвернуться.
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо.
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо.
Девочка, ты сводишь меня с ума.
Слышал, твое второе имя-боль.
Я знаю, что должен отвернуться,
Но я не могу заставить свои глаза вести себя хорошо.
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо.
Если бы ты был рядом со мной.
Я никак не могу остановить тебя (да)
Точка невозврата,
Поэтому мы должны остановиться, прежде чем мы начнем двигаться немного ближе,
Я думаю, тебе не следует смотреть на меня, когда ты пришла с кем-то другим (когда ты
пришла с кем-то другим)
Думаю, мне не стоит смотреть на тебя так, как я, но ты мне не помогаешь.
Я не могу заставить глаза вести
Себя хорошо, пытаюсь заставить их уйти, но они остаются.
Я знаю, что должен отвернуться.
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо.
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо (О, я не могу заставить глаза вести себя хорошо).
Девочка, ты сводишь меня с ума.
Слышал, твое второе имя-боль.
Я знаю, что должен отвернуться,
Но я не могу заставить свои глаза вести себя хорошо.
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо.
Девочка, ты такая дразня,
И я знаю, что ты плохая для меня.
Нет, я не должен впускать тебя.
Нет, я не должен впускать тебя.
Все твои стратегии, да, они хорошо работают на меня.
Нет, я не должен впускать тебя.
Я не могу заставить глаза вести
Себя хорошо, пытаюсь заставить их уйти, но они остаются (детка, нет, нет, нет, нет, нет, нет).
Я знаю, что должен отвернуться (я знаю, что должен отвернуться сейчас).
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо.
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо.
Девочка, ты сводишь меня с ума (Ты сводишь меня с ума)
Слышал, твое второе имя-боль.
Я знаю, что должен отвернуться,
Но я не могу заставить свои глаза вести себя хорошо.
Я не могу заставить глаза вести себя хорошо.