Тексты и переводы песен /

Ain't That Peculiar | 1966

Honey, you do me wrong but still i’m crazy about you
Stay away too long and i can’t do without you
Every chance you get you seem to hurt me more and more
But each hurt makes my love stronger than before
I know flowers grow from rain
But how can love grow through pain?
Ain’t that peculiar
A peculiar-ality
Ain’t that peculiar, baby
Peculiar as can be
Oh, you tell me lies that should be obvious to me
Ah, but I’m so much in love with you, baby, 'til i don’t wanna see
That things you do and say are designed to make me blue
It’s a doggone shame my love for you makes all your lies seem true
If the truth makes love last longer
Why do lies make my love stronger?
Ain’t that peculiar, baby
Peculiar as can be
Ain’t that peculiar
A peculiar-ality
Ah yeah
One more time I want you to say
Say «Ah ah ah»
Say «Hey hey»
«Ah ah ah»
«Hey hey»
«Ah ah ah, ah ah ah»
Now now now
I cried so much just like a child that’s lost a toy
Oh, maybe baby you think these tears I cry are tears of joy
But a child can cry so much until you do everything they say
But unlike a child my tears don’t help me to get my way
I know love can last through years
But how can love last through tears?
Ain’t that peculiar, baby
Peculiar as can be
Ain’t it funny
A peculiar-ality
I don’t under-stand it
No no no, no, honey
Listen
Sometimes, I get a feeling
All in my bones, a good ol' feeling running through me
And it’s alright, a good ol' feeling now now
It’s alright
It’s in my feet, oh, it’s in my arms
It’s all over me, and it’s wonderful
Makes me wanna start to shout
Sometimes I feel like, honey, I wanna shout
I think I’ll shout, oh, I got to shout
Na na na…
Baby, well, it’s alright
Said it’s alright, honey, it’s alright
Woo, ain’t it funny? Ain’t it peculiar?
Oh baby, ain’t it peculiar?

Перевод песни

Милая, ты поступаешь со мной неправильно, но я все еще без ума от тебя.
Держись подальше слишком долго, и я не могу без тебя.
С каждым твоим шансом ты причиняешь мне все больше и больше
Боли, но каждая боль делает мою любовь сильнее, чем прежде.
Я знаю, что цветы растут от дождя,
Но как любовь может расти от боли?
Разве это
Не странно, что необычность
Не так уж и необычна, малышка,
Насколько это возможно?
О, ты лжешь мне, это должно быть очевидно для меня.
Ах, но я так сильно люблю тебя, детка, пока я не хочу видеть,
Что твои слова и поступки созданы для того, чтобы мне было грустно.
Это позор для собак, моя любовь к тебе делает твою ложь правдой.
Если правда заставляет любовь длиться дольше ...
Почему ложь делает мою любовь сильнее?
Разве это не странно, детка,
Не странно, как может быть

, не странно, не странно?
Ах, да!
Еще раз, я хочу, чтобы ты сказала:
Скажи: "А-А-а»
Скажи: "Эй, эй!»
"А-а-а»
"Эй, эй!»
"А-а-а, а-а-а»
Сейчас, сейчас ...
Я так плакала, как ребенок, потерявший игрушку.
О, может быть, детка, ты думаешь, что эти слезы, которые я плачу, слезы радости,
Но ребенок может плакать так много, пока ты не сделаешь все, что они говорят,
Но, в отличие от ребенка, мои слезы не помогают мне добиться своего.
Я знаю, любовь может длиться годами,
Но как любовь может длиться сквозь слезы?
Разве это не странно, малыш,
Не странно, как может быть?
Разве это не забавно,
Странное чувство?
Я не терплю этого.
Нет, нет, нет, нет, милая.
Слушай!
Иногда я чувствую
Все в своих костях, хорошее предчувствие проходит через меня,
И все в порядке, хорошее предчувствие сейчас.
Все в порядке.
Это в моих ногах, О, это в моих руках.
Это все надо мной, и это замечательно,
Заставляет меня начать кричать.
Иногда я чувствую, милый, что хочу кричать.
Думаю, я буду кричать, О, я должен кричать.
На-На-На...
Детка, что ж, все в порядке.
Сказал, что все в порядке, милая, все в порядке.
У-у, Разве это не смешно? разве это не странно?
О, детка, разве это не странно?