Тексты и переводы песен /

Insomnia | 2014

Nach dir ist jedes Mal mein Kopf verdreht, wer, wenn nicht du?
Seit unser’m ersten Rendezvous damals will ich dich ständig nochmal seh’n
Woher du kommst, hab ich bis heut nicht erörtert
Ob du die Psyche förderst, egal, du zündest Feuerwerkskörper
Im Magen, schwör mir jedesmal erneut, dich nicht wiederzuseh’n
Doch danach such ich deine Spur’n selbst am finstersten WC
Fast ein Verbrechen, dich zu seh’n, dich zu treffen wirkt wie ein großer Fehler
Du machst diesen Großstadtjäger zu 'nem Wiederholungstäter
Denn ich werd schwach in deiner Gegenwart
Hast viele Gesichter und jeder weiß, du wechselst Farben wie ein Leguan
Du gehörst keinem, trotzdem irgendwie jedem
Du bleibst die pure Verlockung für jene, die dir begegnen
Deswegen mach ich mich am Weg, bin die Nacht lang unterwegs
Such dich auf Parties und auf Raves, komm ich ran, bin ich zu spät
Denn du bist weg und ich bin wieder mal die ganze Nacht wach
Bis die Jagd durch die Stadt mich langsam wahnsinnig macht
Wieder hatten wir ein Rendezvous
Wieder bekomm ich wegen dir kein Auge zu
Liege im Bett, glotz die Decke an und ich
Hab im Kopf wieder nur dich
Wieder krieg ich kein' Schlaf, will einfach einpenn'
Denk nur an dich, doch du bist scheinbar weit weg
Krieg keinen Schlaf, doch ich will einfach einpenn'
Denk nur an dich
Mit dir 'ne Nacht zu verbringen, regeln schon Formalitäten
Bist dennoch keine Bitch, auch wenn du ständig vorhast zu gehen
Danach, die Zeit vergeht im Vorwärtsgang, lauf dir trotzdem 'nen Abend nach
Lauf, doch komm nicht voran — Forrest Gump im Hamsterrad
Spielst mit mir Spielchen, doch ich spiel mit immer wieder
Schieb mit dir Filme, gegen dich ist Steven Spielberg ein Niemand
Egal, wie oft du mich verlässt und ich mir denk: «Das war das letzte Mal»
Lieg ich im Bett verstrahlt und starr die Decke an
Auch wenn ich’s genossen hab, raubst du mir den Sonntagsschlaf
Dein Name ist wohl offenbar Insomnia
Denn ich hab dich gefunden, während ich mit dir auf Wolken schweb
Schleichst du dich davon und wieder hast du mir den Kopf verdreht
Doch ich weiß, doch ich weiß, ja, du bringst mich zum Strahl’n
Solange du da bist, doch ich hab keinen Bock mehr auf dich
Und ich frag nicht, ich frag nicht, nimmt’s jemals ein Ende
Ein Date mit dir, der Kopf ist gefickt

Перевод песни

После тебя каждый раз моя голова кружится, кто, если не ты?
С момента нашего первого рандеву я хочу видеть тебя снова и снова
Откуда ты, я не обсуждал до сегодняшнего дня
Если вы продвигаете психику, независимо от того, вы зажигаете петарды
В желудке, поклянись мне каждый раз снова не видеть тебя снова
Но после этого я найду твой след даже в самом мрачном туалете
Почти преступление видеть тебя, встречаться с тобой кажется большой ошибкой
Ты превращаешь этого столичного охотника в рецидивиста
Ибо я становлюсь слабым в твоем присутствии
У вас много лиц, и все знают, что вы меняете цвета, как игуана
Ты никому не принадлежишь, все равно как-то каждому
Вы остаетесь чистым соблазном для тех, кто сталкивается с вами
Вот почему я иду по дороге, иду всю ночь напролет
Если вы ищете на вечеринках и на рейвах, я отвечу, я опаздываю
Потому что ты ушел, и я снова бодрствую всю ночь
Пока охота по городу не сводит меня с ума
Снова у нас было рандеву
Опять я из-за тебя глаз не сомкну.
Лежу в постели, смотрю на одеяло, и я
У меня в голове снова только ты
Опять же, я не могу спать, просто хочу спать
Думай только о себе, но ты, кажется, далеко
Я не могу спать, но я просто хочу спать.
Думай только о себе
Проведя с тобой ночь, уже улаживают формальности
Тем не менее, вы не сука, даже если вы постоянно планируете идти
После этого, время идет вперед, все равно беги вечером за
Беги, но не продвигайся вперед-Форрест Гамп в колесе хомяка
Играй со мной в игры, но я играю снова и снова
Снимай с себя фильмы, против тебя Стивен Спилберг-никто
Независимо от того, сколько раз вы покидаете меня, и я думаю: «это было в последний раз»
Я лежу в постели и смотрю на потолок
Даже если мне это нравится, ты лишаешь меня воскресного сна
Твое имя, видимо, бессонница
Потому что я нашел тебя, паря с тобой на облаках
Подкрадываешься, и опять ты мне голову морочишь
Но я знаю, но я знаю, да, ты приведешь меня к лучу
Пока ты здесь, но у меня больше нет на тебя зла
И я не спрашиваю, я не спрашиваю, когда-нибудь это закончится
Свидание с вами, голова трахается