Тексты и переводы песен /

Вітер Надії | 2004

Вітер надії… теплий та ніжний
І по хвилях я біжу
До сонця і світла, слідом за вітром
Я лечу на крилах сну…
Знаю я, де живе мрія
Хочеш, я навчу тебе літати
Зможу здійснити всі твої бажання
Але якщо будеш ти пам’ятати
Я сказати тобі не можу,
Чому сумують її очі
Її сльоза рятує від болю
Запам’ятай це, якщо захочеш…
II
Вітер надії в дії, я рахую мрії
Мрії папірцями падають у стіл
Вона чекає, у вітра питає
Чому саме ми, люди, не маємо крил
Я певною мірою відчуваю шкірою,
Як вітер її надіїї набуває сил
Лине попід хмарами старими растафарами
Спокій порушує, підіймає пил
Я сказати тобі не можу,
Чому сумують її очі
Її сльоза рятує від болю
Запам’ятай це, якщо захочеш…

Перевод песни

Ветер надежды... теплый и нежный
И по волнам я бегу
К солнцу и свету, следом за ветром
Я лечу на крыльях сна…
Знаю я, где живет мечта
Хочешь, я научу тебя летать
Смогу осуществить все твои желания
Но если будешь ты помнить
Я сказать тебе не могу,
Почему скучают ее глаза
Ее слеза спасает от боли
Запомни это, если захочешь…
II
Ветер надежды в действии, я считаю мечты
Мечты бумажками падают в стол
Она ждет, у Витра спрашивает
Почему именно мы, люди, не имеем крыльев
Я в определенной степени чувствую кожей,
Как ветер ее надежды приобретает силы
Несется под облаками старыми растафарами
Покой нарушает, поднимает пыль
Я сказать тебе не могу,
Почему скучают ее глаза
Ее слеза спасает от боли
Запомни это, если захочешь…