Тексты и переводы песен /

Wat Je Mams Je Gaf | 2018

Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zet hem in een motion
Smeer lotion
Drink de potion
Emotions
Zak naar beneden met dat ding dat je mams je gaf
Oeh, la, la, la
Niet zo laf
Doe niet zo veilig
Niet zo heilig
Nee, doe geilig
En ik zak op m’n knieën om je moeder te bedanken voor dat ding dat ze je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Hoe jij dat ding werkt daar bij de paal is supergeil
Het is de hoogste tijd dat ik snel een Uber bel
Jij gaat met zorg om met dat ding wat ma je gaf
Ik ben je daddy die niet echt je vader was
't Ken vriezen, 't ken dooien
Je ken kiezen, but first bend over
Want ik wil op ontdekking in je zwaarbewaakte tempel
Maar zie ginds, come again
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Wat je gekregen hebt baby dat is een gift
Dus zie het zwaaien ermee maar als een plicht
Ik tackle het hier met m’n ogen dicht
Laat me zien hoe het staat en hoe het ligt, ey
Ey, schud je moneymaker bae pride
Ik weet wel zeker deze week glij ik
Zeven meter breed for life bij je
Ik leef m’n leven zoals jij zwaait, ey
Ass, ass, ass, ass, broek, broek, strak, strak
Hoe kan dat dat jij het hebt maar ik nooit genoeg had, had, had, had, had?
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf, ey
Zie je wat je mams je gaf?
Je mams je gaf

Перевод песни

Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Подтолкнула его к движению.
Смазывающий лосьон.
Выпей эликсир
Эмоций,
Опусти эту штуковину, что дала тебе мама.
О, ла, ла, ла
Не будь трусом.
Не будь в такой безопасности.
Не так свято,
Нет, будь возбужден.
Я стою на коленях и благодарю твою мать за то, что она дала тебе, Эй.
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Как ты работаешь, эта штука на шесте очень горячая.
Самое время позвонить уберу.
Ты справляешься с тем, что мама дала тебе с осторожностью.
Я твой папочка, который на самом деле не был твоим папочкой.
Кен замерзает, он убивает Кена.
Ты знаешь, выбирай, но сначала нагнись,
Потому что я хочу быть обнаруженным в твоем храме с максимальной охраной,
Но посмотри туда, приди снова.
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама подарила тебе
То, что у тебя есть, детка, Это подарок.
Так что подумайте, размахивая ею, но как долгом.
Я справляюсь с этим, закрыв глаза.
Покажи мне, каково это и каково это, Эй!
Эй, потряси свою денежную гордость.
Я уверен, что на этой неделе я ускользаю
На семь метров в ширину с тобой на всю жизнь.
Я живу своей жизнью, как ты качаешься, Эй.
Зад, зад, зад, зад, зад, штаны, брюки, туго, туго.
Как так вышло, что у тебя есть, но у меня никогда не было, не было, не было, не было?
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе, Эй,
Видишь, что твоя мама дала тебе?
Твоя мама дала тебе ...