Тексты и переводы песен /

A Rain of Angels | 1997

He prays for the harvest
To bring a record yield
Five generations counting
On his work out in these fields
The only life he knows
Is the soil that he tills
And if the drought dont take it all
He knows the banker will
He’s waiting for a rain of angels
To turn these dusty acres
Back to a fertile plain
Reward him for his labor
Put his life back in his hands
He’s waiting for a rain of angels
Some were in the city
In the hours before dawn
She huddles in the doorway
To dream her hunger gone
Forgotten by the cold world
Frightened by her own
She sips a little whiskey
To forget she is alone
He’s waiting for a rain of angels
To turn these dusty acres
Back to a fertile plain
Reward him for his labor
Put his life back in his hands
He’s waiting for a rain of angels
She’s waiting for a rain of angels
To lift her from the shadows
To give her back her name
Turn back all the pages
Give he shelter from the storm
She’s waiting for a rain of angels
And the places where the battle lines are drawn
When the bullets fly
It doesn’t matter what side your standing on
Give the farmer back his land
Pull the helpless from the streets
Take the guns out of are hands
And we will be within the angel’s reach
Call down through the ages
Wash away the pain
Only love will remain
We’re all waiting for
Still waiting for a rain of angels

Перевод песни

Он молится, чтобы урожай
Принес рекордный урожай.
Пять поколений рассчитывают
На его работу на этих полях,
Единственная жизнь, которую он знает,
- это земля, которую он возносит.
И если засуха не заберет все.
Он знает, что банкир будет.
Он ждет дождя ангелов,
Чтобы превратить эти пыльные Акры
Обратно в плодородную равнину,
Наградить его за труд,
Вернуть его жизнь в его руки.
Он ждет дождя ангелов,
Некоторые были в городе
За несколько часов до рассвета.
Она ютится в дверях,
Чтобы мечтать, что ее голод
Забыт холодным миром,
Напуганным ее собственным.
Она потягивает немного виски,
Чтобы забыть, что она одна.
Он ждет дождя ангелов,
Чтобы превратить эти пыльные Акры
Обратно в плодородную равнину,
Наградить его за труд,
Вернуть его жизнь в его руки.
Он ждет дождя ангелов,
Она ждет дождя ангелов,
Чтобы поднять ее из тени,
Чтобы вернуть ее имя.
Переверни все страницы,
Дай ему укрытие от бури,
Она ждет дождя ангелов
И мест, где тянутся боевые линии,
Когда летят пули.
Неважно, на чьей стороне ты стоишь,
Верни крестьянину его землю.
Вытащи беспомощных с улиц,
Вытащи оружие из рук,
И мы будем в пределах досягаемости Ангела,
Позови сквозь века,
Смой боль,
Останется только любовь.
Мы все ждем ...
Все еще жду дождя ангелов.