Тексты и переводы песен /

Silk Road | 2016

Yeah, hey
I’m feelin' like
in this motherfucker
Yeah
Over a smoke my man told me
That this war on drugs is a joke
Since the beginning of time there ain’t never been a dealer that’s broke
They turned our city to a nanny state, but we t’d up anyway
Sunday through to Saturday, no appetite, but grab a plate
Free reign, like I’m chasing death, but I don’t break a sweat
Free range, ain’t no omelette made without breaking some eggs
Said it don’t matter, mate, we’ll be t’d up anyway
Sunday through to Saturday can satisfy all that you crave
And lately man I’ve been on one
We’ve been going hard with the company card, it’s like a slush fund
My newest baby, a trust fund, yeah, she got them lump sums
Not Enough to make my heart stop, but enough to make my blood run
Out of sight of the eye of the law
Somewhere between the sky and the floor, they tryna score
Till they coming down like the price of iron ore
It’s the belly of the beast, can you hear the lion roar?
Ayy, you ride at your own risk
Once you waive away your rights
Your safety is important to us
Make sure you keep both hands inside
That’s what they say, by all the things they say
You should know around here they don’t matter
And we can take you anywhere you wanna go
You should roll, we just out here living by a different code
Silk Road
I’ma law unto myself, law unto myself
I’ma law unto myself, law unto myself (Silk Road)
I’ma law unto myself, law unto myself
Ayy
And all the things you say (all the things you say)
All the things you say, you should know around here, they don’t matter at all
That they don’t matter at all
Silk Road
I soak both gold rings in a glass of Coke before I lay
(Before I lay) This beat reminds me of Guatemala
We emptied our pockets and check our wallets for coke before L. A
(That's when they say) «Obey the law and be sure to enjoy your stay»
(Contradictory) Contraband in the pants where my dick be
My hands is on it for all of the freaks that wanna frisk me
That go for police especially, you’re scared of the fucking flavour
I flaunt it, caught me with eighteen months for my behaviour
And for it I make no apologies we major
We made it, we’ve got foreign currencies to pay with
And for the sake of anonymity we’re out here getting high on the low
With everywhere and nowhere to go, drive slow
You ride at your own risk (so we ride around)
Once you waive away your rights (there ain’t no coming down)
Your safety is important to us (we on a roll now)
Make sure you keep both hands inside
That’s what they say, by all the things they say
You should know around here they don’t matter
And we can take you anywhere you wanna go
You should roll, we just out here living by a different code
Silk Road
I’ma law unto myself, law unto myself
I’ma law unto myself, law unto myself (Silk Road)
I’ma law unto myself, law unto myself
Ayy
And all the things you say (all the things you say)
All the things you say, you should know around here, they don’t matter at all
That they don’t matter at all
Silk Road

Перевод песни

Да, Эй!
Я чувствую себя, как
в этом ублюдке.
Да!
Из-за дыма мой мужчина сказал мне,
Что эта война с наркотиками-шутка
С самого начала, никогда не было дилера, который был бы разорен,
Они превратили наш город в штат нянек, но мы все равно не поднялись.
С воскресенья по субботу, никакого аппетита, но возьми тарелку,
Свободное правление, как будто я преследую смерть, но я не нарушаю пот,
Свободный от пота, без омлета, не разбивая яйца,
Сказал, что это не важно, приятель, мы все равно не поднимемся.
С воскресенья по субботу могу удовлетворить все, что ты жаждешь,
И в последнее время я был на одном
Мы упорно трудились с карточкой компании, это как слякоть,
Мой новый ребенок, трастовый фонд, Да, у нее есть единовременные суммы.
Недостаточно, чтобы мое сердце остановилось, но достаточно, чтобы моя кровь исчезла
Из поля зрения закона
Где-то между небом и полом, они пытаются забить,
Пока они не упадут, как цена железной руды,
Это брюхо зверя, ты слышишь рев льва?
Эй, ты едешь на свой страх и риск.
Как только ты отказываешься от своих прав,
Твоя безопасность важна для нас,
Убедись, что ты держишь обе руки внутри,
Вот что они говорят, всеми вещами, которые они говорят.
Ты должен знать, что здесь не важно,
И мы можем отвезти тебя куда захочешь.
Ты должен свернуть, мы просто живем по другому
Шелковому пути,
Я сам себе закон, Закон себе.
Я закон для себя, закон для себя (Шелковый путь)
Я закон для себя, закон для себя.
Эй!
И все, что ты говоришь, (все, что ты говоришь)
Все, что ты говоришь, ты должен знать здесь, совсем не важно,
Что они вообще не имеют значения.
Шелковый путь я вымочил оба золотых кольца в стакане колы, прежде чем лежать (перед тем, как лежать) этот бит напоминает мне о Гватемале, мы опустошили карманы и проверили наши кошельки на кокаин перед Лос-Анджелесом (вот когда они говорят): "повинуйся закону и обязательно наслаждайся своим пребыванием" (противоречиво).
Мои руки на нем для всех уродов, которые хотят обыскать меня,
Которые идут в полицию, особенно, ты боишься гребаного вкуса.
Я выставляю напоказ, поймал меня с восемнадцатью месяцами за мое поведение,
И за это я не приношу извинений, мы главные.
Мы сделали это, у нас есть иностранная валюта, с которой можно расплачиваться, и ради анонимности мы здесь поднимаемся на самый низкий уровень, и нам некуда идти, двигайтесь медленно, вы едете на свой страх и риск (поэтому мы катаемся), как только вы откажетесь от своих прав (нет никакого падения), ваша безопасность важна для нас (мы сейчас в рулоне).
Убедись, что ты держишь обе руки внутри,
Вот что они говорят, все, что они говорят.
Ты должен знать, что здесь не важно,
И мы можем отвезти тебя куда захочешь.
Ты должен свернуть, мы просто живем по другому
Шелковому пути,
Я сам себе закон, Закон себе.
Я закон для себя, закон для себя (Шелковый путь)
Я закон для себя, закон для себя.
Эй!
И все, что ты говоришь, (все, что ты говоришь)
Все, что ты говоришь, ты должен знать здесь, совсем не важно,
Что они вообще не имеют значения.
Шелковый Путь.