Тексты и переводы песен /

Bu Sabah | 2018

Yağmurlara küstüm, nisanlara düştüm bu sabah
Cennetim altım, yıldızlarım üstüm bu sabah
Geri gelirken hasret, beni yerimden azlet bu sabah
Yağmurlara küstüm, nisanlara düştüm bu sabah
Cennetim altım, yıldızlarım üstüm bu sabah
Geri gelirken hasret, beni yerimden azlet bu sabah
Bırak şu doğan güneşi
Uykumda kırlarım var, burası beton
Bıktım elin sırtlanından, itinden
Elim ıslanır yar, mürekkebim ver
Hırslanırlar yakarım
Yaşanmamış umut dolu yıllarım var
Yazarım da bi' lafım yer etmez akıllarında
Yazarım uyanmamak dileğiyle yarın
Çünkü kimseye yazamıy'cağım hüzünlü sırlarım var
Kibirle korunan sınırlarım var
Yanarım kimseyi kırmadığımdan, elimde iki-üç dost
Yürürüm hayatımı kırk adımda
Yanımda olurlarsa ne âlâ be
Olmazlarsa da sorun yok!
Cebimde sırf canım var
Zaten bu devirde iyi olanı kullanırlar
Eğer sen yardım etmek için eğilirsen oğlum
İnsanlar fırsat bilip üstüne tırmanırlar
Durduramıyo'sun akacak kanı
Dedi içim: «Göle at anahtarı!», yanaşmadım
Dedi: «Duyduklarına inanma, bakarak tanı!
Tanı ki söyleme umut kokan nakaratları!»
Yanacak canın!
Yanar canım, yanar, küser
Çeviririm yüzümü Dünya'ya, ah
Yağmurlara küstüm, nisanlara düştüm bu sabah
Cennetim altım, yıldızlarım üstüm bu sabah
Geri gelirken hasret, beni yerimden azlet bu sabah
Yağmurlara küstüm, nisanlara düştüm bu sabah
Cennetim altım, yıldızlarım üstüm bu sabah
Geri gelirken hasret, beni yerimden azlet bu sabah
Bu sabah geçmişimi tıktım bavuluma
Bi' unutkanlık ekledim her adımda
Yanımda bi’kaç tane dost; biri «Şer» adında (yeah)
Gri bi' sabah, kangren yarınlar
Üstümde paltom, tren garında
Hatıralar sardı her yanımdan
Nefret işledim şarkının her bar'ına
Ve katıldım defolup da gidenlerin kervanına (kervanına)!
Şimdi gel yanıma (gel)
Sırtımda yabancı biri, «dert» adında
Ben dibe batmak istedim, yer yarılmak
Ama savaşmak zorundayım; sonunda canımla, kanımla
Kim kimin tarafında?
İyilik ve kötülüğün arafında, 28 yıl geçirdim
Bur’da iyilik maskesi takan binlerce, politikacı yaratık var
Kırılmış bi' kolum, kanadım var
İnsanlara sadece zararım var sanki, hal hatır yok
Paha biçemediğiniz huzur
Benim 20 liralık bi' şarabımda
Biraz tütün ve kağıdımda
«Zirve» dediğin en fazla iki adımda
Tırmandığın bi' bok çukuru aslında
Bu yüzden benim zirvem yeraltının altı kat altında!
Yağmurlara küstüm, nisanlara düştüm bu sabah
Cennetim altım, yıldızlarım üstüm bu sabah
Geri gelirken hasret, beni yerimden azlet bu sabah
Yağmurlara küstüm, nisanlara düştüm bu sabah
Cennetim altım, yıldızlarım üstüm bu sabah
Geri gelirken hasret, beni yerimden azlet bu sabah

Перевод песни

Я наглый до дождей, я упал в апреле сегодня утром
Мой рай шесть, мои звезды сверху сегодня утром
Тоска по возвращению, освободи меня от моего места сегодня утром
Я наглый до дождей, я упал в апреле сегодня утром
Мой рай шесть, мои звезды сверху сегодня утром
Тоска по возвращению, освободи меня от моего места сегодня утром
Отпусти восходящее солнце.
У меня есть прерии во сне, это бетон
Я устал от гиены твоей руки, от твоего пса
Моя рука промокает, дай мне чернила.
Они будут амбициозны, я сожгу
У меня есть годы надежды, которые не были прожиты
Я пишу, и они не думают, что я говорю
Я надеюсь, что мой писатель не проснется завтра
Потому что у меня есть печальные секреты, которые я никому не могу написать
У меня есть границы, защищенные высокомерием
Я горю, так как я никого не ломаю, у меня есть два-три друга
Я иду своей жизнью в сорок шагов
Что, если они будут со мной?
И если нет, все в порядке!
У меня в кармане только дорогая.
Они уже используют то, что хорошо в этом цикле
Если ты наклонишься, чтобы помочь, сынок
Люди знают возможность и поднимаются на нее
Кровь, которая будет течь из дурдурамио
Он сказал: "брось ключ в озеро!", я не подошел
Он сказал: "Не верь в то, что слышишь, и узнай, глядя!
Знай припевы, которые пахнут надеждой, чтобы не говорить!»
Будет гореть в тебе!
Загорается, дорогая, горит, kuser
Я повернусь лицом к Земле, о
Я наглый до дождей, я упал в апреле сегодня утром
Мой рай шесть, мои звезды сверху сегодня утром
Тоска по возвращению, освободи меня от моего места сегодня утром
Я наглый до дождей, я упал в апреле сегодня утром
Мой рай шесть, мои звезды сверху сегодня утром
Тоска по возвращению, освободи меня от моего места сегодня утром
Сегодня утром я засунул свое прошлое в свой чемодан
Я добавил забывчивость на каждом шагу
Рядом со мной несколько друзей; один по имени» зло " (да)
Серый Би ' утро, гангрена завтра
Мое пальто на мне, на вокзале
Воспоминания охватывали меня повсюду
Я обработал ненависть к каждому бару песни
И я присоединился к каравану тех, кто убирается!
Теперь приходите ко мне (приходите)
Незнакомец на моей спине, по имени «беда
Я хотел опуститься на дно, земля расколется
Но я должен бороться; в конце концов, моей жизнью, моей кровью
Кто на чьей стороне?
В чистилище добра и зла я провел 28 лет
В буре есть тысячи политиков, которые носят маски добра
У меня сломана рука, крыло.
Как будто я причиняю людям только вред, Хэл не помнит
Бесценный покой
В моем 20-фунтовом вине
Немного табака и в моей бумаге
Не более двух шагов, которые вы называете " саммитом
На самом деле это дерьмовая яма, на которую ты поднимаешься
Вот почему моя вершина находится в шести этажах ниже подземного мира!
Я наглый до дождей, я упал в апреле сегодня утром
Мой рай шесть, мои звезды сверху сегодня утром
Тоска по возвращению, освободи меня от моего места сегодня утром
Я наглый до дождей, я упал в апреле сегодня утром
Мой рай шесть, мои звезды сверху сегодня утром
Тоска по возвращению, освободи меня от моего места сегодня утром