Тексты и переводы песен /

It Wasn't My Fault | 2018

Spray tan on my shirt
Wasn’t my fault
Just got married to my work
Wasn’t my fault
Phone broke, Los Angeles
Wasn’t my fault
Them hustlers fake scandalin'
Wasn’t my-
Yeah, imma keep doing unforgivable shit
So what’s the point of sorry that’s never gon' stick?
What’s the point of sorry?
(Wasn't my fault)
I just slide away in my getaway
(Wasn't my)
I think the face says it all
Imma dumb the fuck out
Don’t need any correcting
Another fort for more four seasons
Take the man out the war but the war never leave 'im
I’m crawling clockwise, it’s not my fault
I walk between rivers, it’s what you’ve done
I’m too far and low down, it’s not my fault
It’s not my fault
It’s not my fault
Disaronno with a reptile
Wasn’t my fault
Wasn’t my fault
Phone broke in Los Angeles
Wasn’t my fault
Them fake scandalin'
Wasn’t my-
Now every-damn-body's gonna need an apostle
Fear and loathing goggles make everyone models
Little devil on my arm
(Wasn't my fault)
Quaalude in my palm
(Wasn't my fault)
This that never-ending date of birth buffet
Treat my liver like them critics work, the worst way
Had a bell man, she was screaming asthmatic
Victorious secrets come with secret costs? (Dammit)
Room service, 30 late
Where’s my tartar steak?
It’s got me coming down
On a Friday
It’s not my fault
It’s not my fault
It’s not my fault
It’s not my fault
I’m crawling clockwise, it’s not my fault
I walk between rivers, it’s what you’ve done
I’m too far and low down, it’s not my fault
It’s not my fault
It’s not my fault
I’m crawling clockwise, it’s not-
I walk between rivers-
I’m too far and low down, it’s not my fault
It’s not my fault
It’s not my fault
It’s not my fault

Перевод песни

Спрей-загар на моей рубашке-
Это не моя вина,
Я только что вышла замуж за свою работу,
Это не моя вина.
Телефон сломался, Лос-Анджелес
Не был моей виной,
Эти мошенники фальшивые скандалы
Не были моими,
Да, я продолжаю делать непростительные вещи,
Так какой смысл сожалеть, что это никогда не кончится?
В чем смысл сожалений?
(Это была не моя вина)
Я просто ускользаю в своем бегстве (
не был моим).
Думаю, лицо говорит обо всем.
Я тупой, черт возьми!
Не нужно исправлять
Еще одну крепость еще четыре сезона,
Вытащи человека из войны, но война никогда не покинет меня.
Я ползу по часовой стрелке, это не моя вина.
Я иду между реками, это то, что ты сделал.
Я слишком далеко и низко, это не моя вина.
Это не моя вина.
Это не моя вина,
Что я разлучен с рептилией,
Это не моя вина,
Это не моя вина.
Телефон сломался в Лос-Анджелесе,
Это не моя вина,
Что эти фальшивые скандалы
Не были моими ...
Теперь каждому, черт возьми, телу понадобится
Страх апостола и отвращение, очки делают всех моделями
Маленького дьявола на моей руке (
это не моя вина).
Куаалюд в моей ладони.
(Это была не моя вина)
Эта бесконечная дата рождения, шведский
Стол, лечит мою печень так же, как работают критики, худший способ
Был у колокольчика, она кричала,
Что победоносные секреты астмы приходят с тайными расходами? (черт возьми!)
Обслуживание в номере, 30 поздно,
Где мой стейк из тартара?
Это заставило меня прийти
В пятницу,
Это не моя вина.
Это не моя вина.
Это не моя вина.
Это не моя вина.
Я ползу по часовой стрелке, это не моя вина.
Я иду между реками, это то, что ты сделал.
Я слишком далеко и низко, это не моя вина.
Это не моя вина.
Это не моя вина.
Я ползу по часовой стрелке, это не...
Я иду между реками-
Я слишком далеко и низко, это не моя вина.
Это не моя вина.
Это не моя вина.
Это не моя вина.