Тексты и переводы песен /

Rolex Daytona | 2014

Die meisten Kumpels von heute sind Tunten, die heucheln
Freunde, die dich im Grunde enttäuschen
Drum trag' ich Platin-Chains, die funkeln und leuchten
Engelsflügel am Aston-Kühler als Schutz vor dem Teufel
Sieh, der Boss ist back in fürstlicher Pracht
Der Rest sind Randfiguren, so wie Türme beim Schach
Ey yo, der König aller Player macht Topmodels klar
Die bei Dessou-Shows Flügel tragen, so wie Möbelpacker, Player
Die bei Wintermodenschau’n mit Glitzerkronen laufen
Wenn sie nicht meine 34-Zimmer-Wohnung saugen
Der Typ, bei dem deine Kinder Drogen kaufen
Global-Crime, mich haben Polizei und Interpol im Auge
Doch ich geb' kein’n Fick, chill' in der Ferienvilla in Thailand
Und bewahr' 'nen kühlen Kopf wie Serienkiller im Eisschrank
Ich mach' Bitches schöne Augen, so wie Wimperntusche
Habe Langeweile, Kid, und kaufe mir 'ne Inselgruppe
Ich mach' die Kohle wie Jay-Hova
Und hab' die Krone wie das Logo meiner Rolex Daytona
Yeah, plus paar Hoes im Range Rover
Baller' Lines bis der Rest der Szene tot ist — Game over!
Ich mach' die Kohle wie Jay-Hova
Und hab' die Krone wie das Logo meiner Rolex Daytona
Yeah, plus paar Hoes im Range Rover
Baller' Lines bis der Rest der Szene tot ist — Game over!
Moët, more sex
Just do it like my J’s, nigga, both cheques
Ridin' through Stuttgart, the matte black Bugatti
Stealth mode, niggas think Batman who shot 'em
I’m not a villain, I do the killin', lady killer
Just to feel sure to 80 million
Shit, I wish it was drug money, sure indeed
Can’t live the life I live—nigga, stick to your speed
With that Volkswagen mouth, Ferrari when 'em shots fly
Half of y’all probably weren’t ten when Pac died
Me? I live that blood life, roll with a pack of wolves
You know you’re save on the floor under the rug-type
I’ll be out in Berlin, Versace on the Turban (uh-huh)
Six cold caravans, all black Suburbans
Nigga, it’s the firm—fuck with us, get burned
Everybody anxious to die—wait your turn, whoa
Ich mach' die Kohle wie Jay-Hova
Und hab' die Krone wie das Logo meiner Rolex Daytona
Yeah, plus paar Hoes im Range Rover
Baller' Lines bis der Rest der Szene tot ist — Game over!
Ich mach' die Kohle wie Jay-Hova
Und hab' die Krone wie das Logo meiner Rolex Daytona
Yeah, plus paar Hoes im Range Rover
Baller' Lines bis der Rest der Szene tot ist — Game over! (ah, yeah)
Du stehst am Ende der Nahrungskette, ich vorm Benz an der Straßenecke
Smartes Lächeln, glänzende Platinkette
Befehl' deiner Slut: «Geh mir was kochen!»
Und sie macht sich auf die Socken wie ein Rentner mit Blasenschwäche
Alles cool, seit ich Superstar-Status hab'
Der Chauffeur holt mich in Vegas am Flughafenparkplatz ab
Ich check' ein, bang' im Pool Brasilianer-Sluts
Zieh abends im Bellagio am Pokertisch paar Yakuza-Japaner ab
Ah, breite Brust wie Berggorillas
Kid ich fahr' im Maybach los mit Thailand-Hoes vom Nightlife-Club zur
Ferienvilla
Designerschmuck aus Sterling-Silber, Geldstangen im Pelzmantel
Aus so circa zwei-, dreihundert Zwerg-Chinchillas
Ich zieh' laid-back an der Davidoff-Zigarre
Kipp' den Cristal selbstzufrieden in der Marmorbadewanne
Denk an frühere Partys
Viele meiner Sexgeschichten begaben sich in dieser Wanne wie Wüsten-Safaris

Перевод песни

Большинство сегодняшних приятелей-тунеядцы, которые лицемерят
Друзья, которые в основном разочаровывают вас
Я ношу платиновые цепи, которые сверкают и сияют
Ангельские крылья на радиаторе Aston как защита от дьявола
Смотри, босс вернулся в княжеском великолепии
Остальные-краевые фигуры, как башни в шахматах
Ey yo, король всех игроков делает топ-модели ясными
Которые носят крылья на шоу Dessou, как упаковщики мебели, игроки
Которые бегают по зимней моде с блестящими коронами
Если вы не сосать мою 34-комнатную квартиру
Парень, у которого ваши дети покупают наркотики
Global-Crime, за мной следят полиция и Интерпол
Но я не трахаюсь, холодаю на вилле в Таиланде
И храни прохладную голову, как серийные убийцы в ледяном шкафу
Я делаю красивые глаза стервы, как тушь для ресниц
Скука, малыш, и купи мне архипелаг
Я делаю уголь, как Джей-Хова
И у меня есть корона, как логотип моего Rolex Daytona
Да, плюс пара мотыг в Range Rover
Baller'Lines, пока остальная часть сцены не будет мертва-Game over!
Я делаю уголь, как Джей-Хова
И у меня есть корона, как логотип моего Rolex Daytona
Да, плюс пара мотыг в Range Rover
Baller'Lines, пока остальная часть сцены не будет мертва-Game over!
Moët, more sex
Just do it like my J's, nigga, both cheques
Ridin ' through Stuttgart, матовый черный Bugatti
Stealth mode, niggas think Бэтмен who shot 'em
I'M not a villain, I do the killin', lady killer
Just to feel sure to 80 млн.
Shit, I wish it what drug money, sure indeed
Can't live the life I live nigga, stick to your speed
С этим Volkswagen mouth, Ferrari when'em shots fly
Half of y'all probably weren't ten when PAC died
Me? I live that life blood, roll with a pack of wolves
You know you'Re save on the floor under the rug-type
I'll be out в Берлине, Versace on the тюрбан (uh-huh)
Six cold караваны, все черные предместья
Nigga, it's the firm—fuck with us, get burned
Everybody anxious to the-wait your turn, тпру
Я делаю уголь, как Джей-Хова
И у меня есть корона, как логотип моего Rolex Daytona
Да, плюс пара мотыг в Range Rover
Baller'Lines, пока остальная часть сцены не будет мертва-Game over!
Я делаю уголь, как Джей-Хова
И у меня есть корона, как логотип моего Rolex Daytona
Да, плюс пара мотыг в Range Rover
Baller'Lines, пока остальная часть сцены не будет мертва-Game over! (ah, yeah)
Ты стоишь в конце пищевой цепи, я перед Бенцем на углу улицы
Умная улыбка, блестящая платиновая цепочка
Команда твоей шлюхе: "иди приготовь мне что-нибудь!»
И она встает на носки, как пенсионер с мочевым пузырем
Все классно, так как у меня есть статус суперзвезды
Шофер заберет меня в Вегасе на стоянке аэропорта
Я check' bang' в бассейне бразильцы-Sluts
Вечером в Bellagio за покерным столом снимайте пару японцев якудза
Ах, широкая грудь, как горные гориллы
Kid я еду в Maybach с Таиланд мотыги из ночного клуба в
Вилла для отдыха
Дизайнерские украшения из стерлингового серебра, денежные стержни в шубе
Из таких примерно двух - трехсот карликовых шиншилл
Я сними' laid-back на Davidoff-сигары
Опрокиньте Cristal самодовольно в мраморной ванне
Подумайте о предыдущих вечеринках
Многие из моих сексуальных историй отправились в эту ванну, как сафари в пустыне