Тексты и переводы песен /

La belle flambée | 1999

Toi le cœur te commande
C’est plus que pour toi que tu vis
Tu aimes à la demande
T’as tué tes envies
On sait pas d’où tu viens
Y’a un mur devant toi
T’es si belle et c’est rien
Quand on ne s’aime pas
Les regards que tu poses
S’enfuient aux alentours
Les questions te reposent
Tu nous causes d’amour
Ah la belle flambée
Calme, calme
Toute petite, petite
Calme, calme
Arrête de brûler
J’avale pas la fumée
T’as la vie qui déborde
On y revient ce soir
Et l’amour qui te borde
N’a pas une gueule d’espoir
Entre larmes et fous rire
Il faut que tu t’oublis
Dans les bras du moins pire
Qu’a une place dans son lit
Tu te donnes à tout le monde
C’est pour n'être à personne
Tu comptes les secondes
Et les années t’assomment
Ah la belle flambée
Calme, calme
Toute petite, petite
Calme, calme
Arrête de brûler
J’avale pas la fumée
Tu portes haute la tête
Tu râles dans le vent
Et jamais tu t’arrête
Le patron ferme avant
T’as vécu cent mille vies
Le coude sur les comptoirs
Et quand t’en viens l’envie
On pleure sur tes trop tard
Tu t'étonnes des autres
Tu n’en fais qu'à ta loi
Si jamais tu te vautres
Dis pas qu’on t’aimait pas
Ah la belle flambée
Calme, calme
Toute petite, petite
Calme, calme
Arrête de brûler
J’avale pas la fumée

Перевод песни

Тебе сердце повелевает
Это больше, чем для тебя, что ты живешь
Ты любишь по требованию
Ты убил свою тягу
Мы не знаем, откуда ты.
Перед тобой стена.
Ты такая красивая, и это ничего
Когда мы не любим друг друга
Взгляды, которые ты задаешь
Разбежались по окрестностям
Вопросы тебе покоятся
Ты вызываешь у нас любовь.
Ах красивая вспышка
Тихо, тихо
Совсем маленькая, маленькая
Тихо, тихо
Перестань гореть.
Я не глотаю дым.
У тебя жизнь кипит.
Мы вернемся вечером.
И любовь, которая граничит с тобой
Не имеет пасть надежды
Между слезами и смехом
Ты должен забыть себя.
В объятиях хотя бы хуже
Что имеет место в постели
Ты отдаешь себя всем
Это чтобы никому
Ты считаешь секунды.
И годы выбивают тебя
Ах красивая вспышка
Тихо, тихо
Совсем маленькая, маленькая
Тихо, тихо
Перестань гореть.
Я не глотаю дым.
Ты высоко носишь голову.
Ты ржешь на ветру.
И никогда не остановишься
Босс закрывает перед
Ты прожил сто тысяч жизней.
Локоть на прилавках
И когда ты приходишь к нему,
Мы плачем о твоих запоздалых
Удивляешься других
Ты поступаешь только по своему закону.
Если ты когда-нибудь будешь валяться
Не говори, что мы тебя не любили.
Ах красивая вспышка
Тихо, тихо
Совсем маленькая, маленькая
Тихо, тихо
Перестань гореть.
Я не глотаю дым.