Тексты и переводы песен /

Unterwasser | 2018

Zwischen zwei Polen getrieben
Und in der Mitte geblieben
Im Vakuum schweben wir
See in der Tiefe
Und die Sendepause dauert lang
Hilf' mir aus meinem Funkloch
Und gib' mir Empfang
Wir sitzen hier im Ozean und warten auf Licht
Tippen uns die Finger wund, ich schrei' so laut ich kann
Mein U-Boot ist einsam, komm gib' mir Empfang
Hol' mich von hier unten, bring mich ans Festland, zurück zum Strand
Ich seh' hier nichts und fühl' mich blind
Schwimm los, mein Kind
Führ' mich ans Licht
Befrei' mich von meinem Laster, hol' mich aus Unterwasser
Befrei' mich von meinem Laster, Unterwasser
(Hol' mich aus Unterwasser)
Auf einer Reise nach unten
In einem Strudel, verschwunden
Das Wasser löst mich auf
Ich sitz' in der Tiefe, kein Leben hier und kein Empfang
Hol' mich von hier unten, bring mich ans Festland, zurück zum Strand
Ich seh' hier nichts und fühl' mich blind
Schwimm los, mein Kind
Führ' mich ans Licht
Befrei' mich von meinem Laster, hol' mich aus Unterwasser
Befrei' mich von meinem Laster, Unterwasser
(Unterwasser, Unterwasser)
(Unterwasser, Unterwasser)
(hol' mich aus Unterwasser)
(hol' mich aus Unterwasser)
(hol' mich aus Unterwasser)
Ich seh' hier nichts (Ich seh' hier nichts) und fühl' mich blind
Schwimm los mein Kind (Schwimm los mein Kind)
Führ mich ans Licht
Befrei mich von meinem Laster, hol' mich aus Unterwasser
Befrei mich von meinem Laster, Unterwasser
(hol' mich aus Unterwasser)
(hol' mich aus Unterwasser)
(hol' mich aus Unterwasser)
(Unterwasser)

Перевод песни

Загнанный между двумя полюсами
И остался в центре
В вакууме мы плаваем
Озеро в глубине
И перерыв в передаче длится долго
Помоги мне выбраться из моей радиограммы
И дай мне прием
Мы сидим здесь, в океане, и ждем света
Нажмите нам пальцы болят, я кричу так громко, как я могу
Моя подводная лодка одинока, приди дай мне прием
Вытащи меня отсюда, Отвези меня на материк, обратно на пляж
Я ничего не вижу здесь и чувствую себя слепым
Плыви, дитя мое
Веди меня к свету
Освободи меня от моего порока, вытащи меня из подводного
Освободи меня от моего порока, подводный
(Вытащи меня из-под воды)
На пути вниз
В водовороте, исчез
Вода растворяет меня
Я сижу в глубине, здесь нет жизни и нет приема
Вытащи меня отсюда, Отвези меня на материк, обратно на пляж
Я ничего не вижу здесь и чувствую себя слепым
Плыви, дитя мое
Веди меня к свету
Освободи меня от моего порока, вытащи меня из подводного
Освободи меня от моего порока, подводный
(Подводный, Подводный)
(Подводный, Подводный)
(вытащи меня из-под воды)
(вытащи меня из-под воды)
(вытащи меня из-под воды)
Я ничего не вижу здесь (я ничего не вижу здесь) и чувствую себя слепым
Плыви мой ребенок (плыви мой ребенок)
Приведи меня к свету
Освободи меня от моего порока, вытащи меня из-под воды
Освободи меня от моего порока, подводный
(вытащи меня из-под воды)
(вытащи меня из-под воды)
(вытащи меня из-под воды)
(Подводный)