Тексты и переводы песен /

anymore. | 2018

I want you to be better without me
I want you to be
More than you could be when you were about me
Be more to her
Yeah, only want you to be wiser without me
I wish that you would learn a few things about me
What you didn’t
No, you didn’t
So now I’m stuck here with this feeling that you
Could never have it
Oh, I thought you’d be calm and I don’t love you the same
But I’m still questioning
To tell me what you’re thinking of
Tell me now I’m gone
Tell me what you’re thinking of
Tell me now you’re gone
I guess now that I’m out the way
You can stop pretending
Find a girl who can keep up with your filtering
Conform to your likens
Oh, I wish you well
But as far as I can tell
You’re better without me
You’re not thinking about me no more
Tell me, are you stuck there with the feeling that you
Didn’t give me your all
Drove us further apart
All the time passed by and you don’t love me the same
Maybe you’re still wondering
You wanna know what I’ve been thinking of
I tell you now I’m gone
Maybe all the distance, baby
Tell you what I’m thinking of
Yeah, I tell you now I’m gone
I tell you what, what, what
I’m telling you now that I’m gone
Bye, bye, baby
Tell me what you’re thinking of
'Cause I wanna know
Tell me now I’m gone
I’ve been moving on, and lately
He’s been taking up my time
Although I’ve been trying to forget you, baby
Questions linger out my tongue
I wanna know, I wanna know
I wonder does he treat you well
Give you things that I couldn’t get
Oh, how are you?
I wonder if you feel okay
Do you love her in the same way?
You loved me more, I hope
It’s deeper, it’s sweeter
And better, I’m not bitter
Anymore
More
Anymore
Oh no, no
Butterflies, they’ve been fly away
Remember you one day, baby

Перевод песни

Я хочу, чтобы тебе было лучше без меня.
Я хочу, чтобы ты была
Больше, чем могла, когда была со мной.
Будь больше с ней,
Да, только хочу, чтобы ты был мудрее без меня.
Я хочу, чтобы ты узнала кое-что обо мне.
Что ты не сделал?
Нет, это не так.
Так что теперь я застрял здесь с чувством, что у тебя
Никогда не будет этого.
О, я думал, ты будешь спокойна, и я не люблю тебя так же,
Но я все еще сомневаюсь,
Чтобы сказать мне, о чем ты думаешь.
Скажи мне, что я ушел.
Скажи, о чем ты думаешь?
Скажи мне, что ты ушла.
Думаю, теперь я ухожу с дороги.
Ты можешь перестать притворяться,
Найти девушку, которая будет идти в ногу с твоей фильтрацией,
Соответствовать твоим пристрастиям.
О, я желаю тебе всего хорошего.
Но насколько я могу судить,
Тебе лучше без меня.
Ты больше не думаешь обо мне, не
Говори мне, ты застрял там с чувством, что
Не отдал мне все,
Что ты сделал, и все это нас разлучило?
Все это время прошло, и ты не любишь меня так же.
Может, тебе все еще интересно,
Хочешь ли ты знать, о чем я думаю?
Я говорю тебе, теперь я ухожу.
Может быть, на расстоянии, детка,
Скажи, о чем я думаю.
Да, я говорю тебе, теперь я ухожу.
Я скажу тебе, что, что, что ...
Я говорю тебе сейчас, что меня нет.
Пока, пока, детка.
Скажи мне, о чем ты думаешь,
потому что я хочу знать,
Скажи мне, что я ушел.
Я двигаюсь дальше, и в последнее
Время он отнимает у меня время.
Хотя я пыталась забыть тебя, детка.
Вопросы задерживаются у меня на языке.
Я хочу знать, я хочу знать.
Интересно, он хорошо к тебе относится?
Я отдаю тебе то, чего не могу получить.
О, как поживаешь?
Интересно, ты хорошо себя чувствуешь?
Ты любишь ее таким же образом?
Ты любил меня больше, я надеюсь,
Что это глубже, это слаще
И лучше, я
Больше не горечь


, О нет, нет.
Бабочки, они улетели прочь.
Однажды я вспомню тебя, детка.