No one’s grieving for the sparrow, though she won’t ever soar again
She’s laying broken-winged by the stem of a poison oak
Please somebody, somewhere make it burst into leafs
Once upon a time the sky turned red
Once upon my mind the sparrow fled
Every flower on this planet is blooming right before my feet
A star is shooting, yeah well right into my mouth
Think somebody, somewhere make it burst into leafs
Once upon a time the sky turned red
Once upon my mind the sparrow fled
Once a sun did shine, feeding the things to be
Once upon a time the sparrow was free
But I turned to the paper moon in terms of corruption and greed
But I knew what the answer would be 'cause the sparrow was me
Sparrow | 2018
Исполнитель: The QuillПеревод песни
Никто не скорбит по Воробью, хотя она больше никогда не воспарит,
Она лежит, сломленная стеблем ядовитого дуба.
Пожалуйста, кто-нибудь, где-нибудь сделайте так, чтобы оно разорвалось на листья.
Однажды небо покраснело.
Однажды в моих мыслях воробей сбежал воробей.
Каждый цветок на этой планете расцветает прямо перед моими ногами,
Звезда стреляет, да, прямо мне в рот.
Подумай, кто-нибудь, где-нибудь заставит ее разорваться на листья.
Однажды небо покраснело.
Однажды в моих мыслях воробей сбежал воробей.
Когда-то солнце светило, питая то, что должно быть.
Давным-давно Воробей был свободен,
Но я превратился в бумажную Луну с точки зрения коррупции и жадности,
Но я знал, что ответ будет, потому что Воробей был мной.
Она лежит, сломленная стеблем ядовитого дуба.
Пожалуйста, кто-нибудь, где-нибудь сделайте так, чтобы оно разорвалось на листья.
Однажды небо покраснело.
Однажды в моих мыслях воробей сбежал воробей.
Каждый цветок на этой планете расцветает прямо перед моими ногами,
Звезда стреляет, да, прямо мне в рот.
Подумай, кто-нибудь, где-нибудь заставит ее разорваться на листья.
Однажды небо покраснело.
Однажды в моих мыслях воробей сбежал воробей.
Когда-то солнце светило, питая то, что должно быть.
Давным-давно Воробей был свободен,
Но я превратился в бумажную Луну с точки зрения коррупции и жадности,
Но я знал, что ответ будет, потому что Воробей был мной.